Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lorsque notre dollar " (Frans → Engels) :

Lorsque notre dollar est égal à celui des Américains et que notre situation monétaire au plan international est élevée, on est mieux de se concentrer sur la réduction de nos coûts par l'innovation.

When our dollar is equal to the U.S. currency and our monetary situation at the international level is high, it is best for us if we focus on cost reductions through innovation.


Le sénateur Mahovlich: Il y a quelques années, lorsque notre dollar chutait et que le dollar américain était à la hausse, il avait été question de lier notre dollar.

Senator Mahovlich: A few years ago, when our dollar was falling and the American dollar was rising, there was talk about pegging our dollar.


Lorsque notre dollar valait la même chose que le dollar américain et que nous dépendions beaucoup des exportations, nous avons constaté que notre modèle de gestion n'était pas viable.

When the dollar went to par and we were so reliant on exports, we found that we had a business model that frankly wasn't sustainable.


J'ai entendu dire, il y a bien des années, que nous pouvons être extrêmement compétitifs et qu'il est facile de vendre nos produits ailleurs, surtout aux États-Unis, lorsque notre dollar se trouve sous la barre des 90 ¢, et encore plus sous celle des 85 ¢. Par contre, lorsque la valeur du dollar grimpe au dessus de 90 ¢, c'est une autre paire de manches.

I heard it said years ago that with our dollar below 90¢ and certainly below 85¢, we can be extremely competitive and it is easy for us to sell our goods elsewhere, especially into the U.S., but when it is above 90¢, it gets a heck of a lot tougher.


Quelque chose ne va pas lorsque notre dollar vaut 65 cents et que nous avons un taux d'imposition de 50 p. 100. Quelque chose ne va pas lorsque les revenus moyens dans nos provinces riches, c'est-à-dire l'Ontario et l'Alberta, sont inférieurs aux revenus moyens au Mississippi, l'État le plus pauvre chez nos voisins du sud.

There is something wrong when we have a 65-cent dollar and a 50 per cent tax rate. There is something wrong when average income levels in our richer provinces of Ontario and Alberta fall below that of Mississippi, the poorest state in the union to the south.


Lorsqu’on voit comment la Chine, dévoreuse d’énergie, a acquis au Darfour des droits dans le domaine de l’énergie, a organisé un sommet africain, s’est fait une place au Nigeria et a conclu avec l’Iran un accord sur l’énergie d’un montant supérieur à 100 milliards de dollars, il faut vraiment se préoccuper de la possibilité d’obtenir de l’énergie à des prix tolérables, un élément primordial pour le développement économique et social de notre continent, pour l’emploi, et bi ...[+++]

When we see how energy-hungry China has acquired energy sector rights in Darfur, has organised an African Summit, has gained entry into Nigeria and has concluded an energy deal with Iran worth in excess of USD 100 billion, we should be very worried about energy being supplied at tolerable prices, as this is decisive as regards the economic and social development of our continent, for jobs and much, much more.


Pour passer au débat sur le CO2, je souhaiterais demander ce que nous sommes censés faire lorsqu’un baril de pétrole brut est vendu en Russie pour 8 dollars - et de surcroît, à l’industrie lourde - alors qu’il faut débourser ici jusqu’à 80 dollars. En outre, l’échange des droits d’émission signifie également que nous devons payer la taxe sur le CO2, de sorte que notre énergie, et donc aussi nos industries de matières premières, se ...[+++]

Moving on to the CO2 debate, I would like to ask what we are supposed to do when a barrel of crude oil sells in Russia for 8 dollars – and to heavy industry, too – whereas here one has to fork out anything up to 80 dollars and emission trading also means that we have to pay the CO2 levy, so that our energy – and hence our raw materials industries – are subject to double taxation?


Ce n’est que lorsque nous contrôlerons ces conditions que nous pourrons dire que nous en avons eu pour notre argent et que cela valait la peine que les citoyens européens se sacrifient, parce que la contribution actuelle au budget de l’UE de 123 milliards de dollars est assurément un sacrifice.

Only when we are in control of these conditions can we say that we have received value for our money and that it was worthwhile Europe’s citizens making the sacrifice, because the current contribution to the EU budget of EUR 123 billion is certainly a sacrifice.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsque notre dollar ->

Date index: 2023-03-23
w