Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous avertir lorsqu » (Français → Anglais) :

Nous continuerons d’offrir à nos utilisateurs les moyens de nous avertir lorsqu’ils soupçonnent une atteinte à notre politique.

We will continue to offer our users a way to notify us when they think that our policy is being breached.


Il s'agit de toutes les activités, même celles concernant l'hébergement, car la province de l'Ontario a décidé qu'on devait nous avertir lorsque ces activités s'exerçaient sur notre territoire traditionnel.

It is everything from bed and breakfast activities because you have been identified by the Province of Ontario as having a need to be contacted when these activities take place in your traditional territory.


Si, lorsque les députés ont des questions précises à nous poser, ils pouvaient nous en avertir à l'avance, nous pourrions leur donner une réponse à la Chambre.

When these types of specific questions are of interest to members, if they would give us notice ahead of time we would have the answer in the House.


C'est aussi une façon d'avertir les conseillers de la ministre que nous poserons des questions à ce sujet et qu'ils ont intérêt à être mieux préparés et à nous donner, lorsqu'ils comparaîtront, des réponses plus définitives qu'ils ne l'ont fait la première fois.

This is also notice to the minister's advisers that we will be asking questions about this and that they had better come prepared with more definitive answers than they gave us on the first round.


Les entreprises ne sont pas tenues de nous avertir lorsque se produit un incident mettant en cause un des produits qu'elles vendent.

There is no mandatory reporting from the industry to us whenever there is an incident with any product that it sells.


Dans l’ensemble, nous sommes d’avis – et je pense que c’est le cas dans tous les groupes politiques – que les citoyens et les passagers ont le droit à l’information, et qu’il devrait donc y avoir une obligation, pour les compagnies, de les avertir systématiquement que les informations concernant la liste noire peuvent être obtenues sans aucun problème dans les aéroports ainsi que dans les agences de voyage, et que, surtout dans le cas des vols à destination de «certains pays» déjà connus pour avoir des problèmes aujourd’hui, les agenc ...[+++]

All in all, we are of the opinion – and I think that this is true across the groups – that citizens and passengers have the right, and there should accordingly be an obligation, for the companies to inform them systematically that information regarding the blacklist can be obtained at airports without any problems, as well as at travel agencies, and that, especially when flying to ‘certain countries’ which are already known for problems today, travel agencies indicate which companies are problematic when rebookings are being made.


Monsieur Barrot, je peux maintenant vous dire que vous devriez avertir votre successeur, puisque je constate que vous ne pouvez pas nous répondre à ce sujet, que lorsqu’elle assistera aux auditions au Parlement, nous allons lui demander si elle a l’intention d’élaborer un paquet législatif sur cette question, étant donné que l’ensemble du Parlement le demande et il ne s’agit pas d’un excès de zèle législatif.

I can tell you now, Mr Barrot, that you should tell your successor, as I realise that you cannot answer us on this matter, that when she attends the hearings in Parliament, we are going to ask her whether she intends to draw up a package of legislation on this matter, because the whole House is asking for it and it is not just a case of an over-zealous push for legislation.


M. Roy Cullen: Veuillez m'avertir lorsque nous y arriverons.

Mr. Roy Cullen: You'll alert me when we're coming to that.


Il est vrai que l'action principale doit consister à dénoncer, avertir, informer, tant au niveau national que communautaire, et que cette action doit être menée par les organisations non gouvernementales ; quant à nous, l'objectif auquel nous nous consacrons consiste à sensibiliser les autorités publiques, la police qui reçoit ou non les plaintes, les juges qui doivent juger chaque cas concret, pour que tous comprennent la portée criminelle de la violence à l'encontre des femmes, même lorsqu ...[+++]

And, of course, it is against the causes that we must act. It is true that, not just at the national level but also at the Community level, the main strategy that can be developed is that of reporting incidents, alerting people and providing information, all of which must be done by non-governmental organisations; we feel that the aim to which we have dedicated ourselves is to raise the awareness of public authorities, the police, to whom complaints are made or not made, and the judges, who have to judge each specific case, so that they all understand th ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avertir lorsqu ->

Date index: 2022-02-16
w