Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «canadiennes de technologies propres qui pourraient certainement tirer » (Français → Anglais) :

Selon nous, il y a de solides entreprises canadiennes de technologies propres qui pourraient certainement tirer parti d'un renforcement de ces possibilités.

The position we have is that you have strong Canadian clean-tech companies that could certainly do with a strengthening of those opportunities.


Nortel et d'autres entreprises semblables pourraient probablement tirer parti de la station spatiale pour élaborer de nouvelles technologies et les mettre à l'essai, les transmettre ensuite à la station spatiale canadienne et appliquer les résultats scientifiques en découlant.

I would think companies like Nortel and others could take advantage of the space station to develop new technologies, try them out, deliver them to the Canadian space station and apply the scientific results that accrue from that.


J'espère qu'on ne me jugera pas trop sévère ou injuste si je me permets de dire que certains pays européens actuellement aux prises avec des difficultés pourraient tirer d'utiles leçons de l'expérience canadienne, en particulier de celle d'un organisme tel que l'Agence canadienne d'inspection des aliments, qui fait tout ce qui est humainement possible pour éviter que le Canada ne connaisse ...[+++]

I hope it's not taken as being unkind or unfair to suggest that perhaps some of those European countries that are now experiencing difficulty could learn a lesson or two from the Canadian experience, particularly from an agency like the Canadian Food Inspection Agency, which does a very strong job in making sure that the kind of problem that has emerged in Europe is, to the maximum extent that it is within human capacity, avoided in Canada.


Les dispositions concernant les REER pourraient-elles faire l'objet d'un examen en vertu de la Loi canadienne sur les droits de la personne étant donné que les particuliers possédant un certain type et niveau de revenu ou des revenus très faibles ne peuvent pas en tirer parti?

Could RRSP provisions be subject to scrutiny under the Canadian Human Rights Act given that individuals of certain income types and levels, or very low levels of income cannot take advantage of this provision?


Je ne m'inquiète pas du fait que certains pourraient essayer d'en tirer profit, parce que si quelqu'un définit un enjeu politique — et c'est le propre de la démocratie — et peut convaincre d'autres personnes de l'importance de cette question, le système devient un instrument.

I am not troubled by the thought that someone may wish to abuse the system, because if someone defines a policy issue, which is what we do in a democracy, and can convince others that it is sufficiently important policy issue, then they can use the system as a tool.


w