Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "canadienne elles seront chaleureusement accueillies " (Frans → Engels) :

Les dispositions de la loi, comme les exigences de résidence plus strictes auxquelles devront se plier les demandeurs, permettront d'accroître la valeur et la signification de la citoyenneté canadienne; elles seront chaleureusement accueillies par les Canadiens et les nouveaux arrivants qui veulent vraiment devenir des membres à part entière de la grande famille canadienne.

Its provisions, such as strengthening residency requirements for applicants, will increase the value and meaning of Canadian citizenship and will be warmly welcomed by both Canadians and newcomers serious about becoming full members of the Canadian family.


Quant à la contribution à venir de l’opposition, nous encourageons certainement les députés à exprimer leurs idées constructives à l’étape du comité, où elles seront bien accueillies. C’est à cette étape qu’ils peuvent apporter des changements, amender le projet de loi, et non pendant ce débat-ci, où on ne cesse de répéter les refrains rabâchés du NPD.

As far as future input from the opposition, by all means, we encourage and welcome their constructive ideas at committee, when they can actually make changes to the bill, when there can actually be amendments, but not during debate, and not through simply repeating the rehashed NDP talking points.


Les fonds que ce programme met à disposition pour soutenir des activités artistiques et des organisations culturelles entreprenant des projets de coopération avec des organisations d’autres États membres seront chaleureusement accueillis par nombre d’organisations qui doivent souvent se battre pour obtenir le financement de manifestations internationales.

The funding this programme makes available to support arts and cultural organisations which undertake cooperative projects with organisations in other Member States will be warmly welcome by many organisations which often struggle to obtain funding for cross border events.


Je pense que, si la Turquie faisait preuve de bonne volonté, si elle créait un climat favorable pour les négociations en cours concernant Chypre et si elle soutenait ces négociations, si le pays contribuait concrètement à une résolution globale de ce problème, la Turquie serait accueillie plus chaleureusement sur la scène européenne et internationale.

I believe that if Turkey shows good will, creates a favourable climate for the ongoing negotiations on Cyprus and supports these negotiations, and if the country makes a tangible contribution to a comprehensive resolution of the problem, Turkey will have a warmer reception on the European and international stage.


Je crois que le projet de loi et ses dispositions seront chaleureusement accueillis par la communauté financière, tant au Canada qu'à l'étranger.

I believe that the bill and its provisions will be welcomed warmly by the investment community, both in Canada and abroad.


Ils seront à n’en pas douter accueillis chaleureusement dans cet Empire européen en constante expansion.

They will be warmly received by this ever-expanding European empire.


Il faut espérer qu'elles seront mieux accueillies, à présent qu'elles sont avalisées par des experts indépendants et bien payés.

It is to be hoped that now, endorsed by independent and well paid experts, they will be better treated.


2. La Commission reconnaît-elle qu'elle ne peut désormais plus garantir que les visiteurs des institutions sises à Bruxelles seront accueillis en néerlandais ou en français?

2. Does the Commission acknowledge that it cannot now ensure that visitors to institutions in Brussels can be addressed in Dutch or in French?


Nous avons donc besoin d'un environnement accueillant dans les universités, les collèges et les facultés, un environnement qui suggérera aux femmes qu'elles peuvent réussir, qu'elles ont les capacités nécessaires et qu'elles seront chaleureusement accueillies.

So you need to have welcoming climates within universities, colleges, and faculties that say to women “You can do it; we know you can. Come, be welcome”.


Monsieur le président, mesdames et messieurs, la communauté canadienne-rwandaise a chaleureusement accueilli le projet de loi C-224 comme une étape très significative vers la mise en place d'un musée canadien du génocide soutenu par le gouvernement fédéral.

Mr. Chair, ladies and gentlemen, the Rwandese Canadian community warmly welcomed Bill C-224 as a very important step toward the establishment of a Canadian museum of genocide supported by the federal government.


w