Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "canada suivra bientôt notre exemple " (Frans → Engels) :

J'espère que le Canada suivra bientôt notre exemple à cet égard et montrera la voie aux autres pays afin qu'ils prennent plus au sérieux la nécessité d'offrir un tel recours aux victimes du terrorisme.

I hope that Canada will soon join us in this regard and lead the way for other countries to take more seriously the need to provide such redress to the victims of terrorism.


Si nous répétons inlassablement qu'il s'agit de la seule façon de faire des affaires et de favoriser l'essor de nos économies, nous croyons qu'un jour ou l'autre le reste du monde suivra notre exemple.

If we continue to drive home the message this is the only real way to do business and bring your economies forward, eventually we believe the rest of the world will follow.


Le gouvernement conservateur respectera sa promesse, et nous espérons que le député suivra notre exemple.

Our Conservative government will keep its promise.


Le recours traditionnel aux châtiments corporels est interdit à juste titre dans les États membres de l’Union européenne, et nous devons espérer que la Malaisie suivra un jour notre exemple éclairé.

In EU Member States, traditional implementation of corporal punishment is rightly banned, and let us hope that Malaysia one day will follow our enlightened example.


Notre gouvernement conservateur ne suivra pas l'exemple décrié de l'ancien gouvernement libéral.

Our Conservative government will not follow the discredited Liberal example.


Depuis 1930, les États-Unis, l'une des principales démocraties du monde et notre plus grand partenaire commercial, garantissent le droit de leurs citoyens à être informés au sujet de tous les produits qui pénètrent sur le territoire national et, partant, à effectuer des achats en connaissance de cause. Même chose dans d'autres démocraties importantes, comme le Canada, le Japon et l'Inde, mais aussi dans des pays où la notion de démocratie est différente de la nôtre – l'Arabie saoudite, par exemple ...[+++]

One of the world's leading democracies and our largest trading partner, the United States, has guaranteed its people the right to this knowledge, thus permitting them to make well-informed purchasing decisions, since 1930 for all products entering its territory, and the same principle applies in other major democracies such as Canada, Japan and India, and also in countries whose concept of democracy is not the same as ours: Saudi Arabia protects its consumers by requiring all goods entering its territory to bear an indication of origi ...[+++]


En effet, comme le Canada assure la présidence du sommet du G8 et du G20 à la fin de juin, notre sommet UE-Canada nous permettra de faire le point et d’aligner nos stratégies sur les thèmes mondiaux qui figureront à l’ordre du jour des sommets du G8 et du G20, par exemple comment promouvoir une reprise économique durable, la coopération en matière de réforme et de régulation du marché financier, la lutte contre le changement climat ...[+++]

Because it means that, as Canada is chairing the G8 and G20 summit at the end of June, our EU-Canada Summit allows us to take stock and align our strategies on global themes that will figure on the G8 and G20 summits, for example, how to promote a sustainable economic recovery, cooperation on financial market reform and regulation, climate change and combating nuclear proliferation.


- (PT) Madame la Présidente en exercice du Conseil, Monsieur Frattini, Mesdames et Messieurs, je voudrais commencer par remercier M. Frattini pour son excellent travail au sein de notre commission, et j’espère que le Conseil suivra son exemple dans la deuxième phase de notre travail.

– (PT) Madam President-in-Office of the Council, Mr Frattini, ladies and gentlemen, I should like to begin by thanking Mr Frattini for his excellent work with our committee, and I hope the Council will follow his example in the second period of our work.


Quand l’Union européenne s’est donné deux objectifs importants - le premier à Lisbonne en ce qui concerne la compétitivité de notre continent, le second (qui a depuis lors été insuffisamment mis en œuvre) à Göteborg en ce qui concerne un développement économique durable sur notre continent, il est plutôt étrange qu’il y ait déjà beaucoup de contradictions dans la politique des transports, beaucoup d’investissements et d’orientations fort divergents, et que, dans une certaine mesure, le réseau routier n’assume toujours pas équitablement ses coûts, au vu par exemple de la dir ...[+++]

When the European Union has set itself two important objectives – the first in Lisbon, concerning the competitiveness of our continent, and the second, which has since been insufficiently implemented, in Gothenburg, concerning the sustainability of economic development on our continent – it is rather strange that there are already many contradictions in transport policy, in terms of many very different investments and trends, and of the fact that – although we hope this will soon happen – roads are, to some extent, still not paying their way in the light, for example, of the Road Costs Directive.


Plusieurs autres nations ont suivi cet exemple et j'espère que mon gouvernement le suivra bientôt.

A number of other nations have followed their lead and I trust that my government will soon do the same.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

canada suivra bientôt notre exemple ->

Date index: 2025-08-07
w