Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "canada précisément parce que nous voulions montrer " (Frans → Engels) :

Je dirais que si nous avons maintenu la pratique au Canada, c'est précisément parce que nous voulions que le processus législatif soit finalement considéré non pas comme un processus aboutis sant à la division, mais à l'unité.

I would argue that we have maintained the practice in Canada precisely because we wished for lawmaking ultimately to be seen not as a process that culminated in division but in unity.


Je ne veux pas critiquer le Canadien Pacifique ou les Teamsters mais, il y a deux ans, le ministre Flaherty a fourni à notre ministère des fonds supplémentaires pour la médiation préventive parce que nous voulions montrer aux parties que, compte tenu des enjeux difficiles qui les attendaient, elles devraient commencer à négocier avant la fin de leur convention collective.

It is not meant as criticism to CP Rail or to the Teamsters, but two years ago Minister Flaherty provided our department extra funds for preventive mediation, because we wanted to show the parties, with these difficult issues in front of them, they should start negotiating even before their collective agreement is coming to a close.


Je vous serais très reconnaissant de transmettre à vos régiments nos meilleurs vœux, notre respect, les remerciements du Parlement du Canada, et que vous leur disiez que nous sommes venus ici parce que nous voulions entendre exprimer leurs points de vue; nous voulions connaître leurs problèmes, de leurs préoccupations, ce qui va bien et ce qui va m ...[+++]

I would be very grateful if you would take back to your regiments our best wishes, our respect, the thanks of the Parliament of Canada, and convey to them that we came here because we wanted to hear your views on their behalf; we wanted to hear about their problems, their concerns, what is going well and what is not going well.


C'était un problème, parce que nous voulions montrer très clairement à l'Iran les récompenses qu'il recevrait s'il collaborait et les problèmes auxquels il ferait face s'il ne collaborait pas.

That was a problem, because we want to make the choices for Iran very stark between the incentives it would get if it cooperated and the problems it would face if it did not cooperate.


L'hon. Pierre Pettigrew (ministre des Affaires étrangères, Lib.): Monsieur le Président, nous avons facilité la venue du Dr Azam au Canada précisément parce que nous voulions montrer à la planète ce qui s'est passé exactement en Iran.

Hon. Pierre Pettigrew (Minister of Foreign Affairs, Lib.): Mr. Speaker, we have facilitated Dr. Azam's coming to this country precisely because we wanted to say to the face of the planet exactly what took place in Iran.


De plus, précisément parce que nous devons montrer l’exemple, je crois que nous parviendrons à une politique étrangère et environnementale européenne qui influencera la recherche de solutions à des problèmes comme celui de ces énormes incendies qui éclatent à travers le monde et qui produisent plus de CO2 que toutes les centrales électriques de l’Europe réunies.

Besides, precisely because we need to set a good example, I do believe we shall arrive at a European environmental foreign policy that serves to influence the search for answers to questions such as why these huge conflagrations break out across the globe, producing more CO2 than all of Europe’s power stations put together.


J'aimerais croire que l'heure est venue de montrer que les amis qui nous ont soutenus aux heures les plus sombres nous soutiendront également en ces jours plus heureux, précisément parce que nous vivons aujourd'hui des jours plus heureux.

I would like to think that this is the time to show that the friends who supported us in our darkest days will also be able to do so in our brighter days, precisely because we are now experiencing brighter days.


Mais nous ne voulions pas le faire, parce que nous souhaitions envoyer un message politique clair aux gouvernements et aux pays candidats à l'adhésion : nous voulons précisément procéder à cette réforme pour faciliter l'élargissement.

However, we did not want to do this because we wish to send a clear political signal to the governments and the candidate countries that we want this reform to take place, precisely in order to facilitate enlargement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

canada précisément parce que nous voulions montrer ->

Date index: 2023-03-11
w