Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «canada cet examen nous avait offert » (Français → Anglais) :

Si le chef de l'opposition avait eu le courage, il y a 20 ans, de déclarer qu'on lui avait offert un pot-de-vin plutôt que de s'en cacher pendant 17 ans, je ne peux qu'imaginer toute la corruption que nous aurions pu éviter.

If the Leader of the Opposition, 20 years ago, had had the courage to come forward with the fact that he was offered a bribe and had not actually hidden it for 17 years, I can only imagine the corruption we could have put a stop to if he had just had the courage, 20 years ago, to come forward, instead of hiding it for 17 years.


Elle mentionnait aussi une formation que le groupe avait offerte à un service de pompiers qui avait besoin de changer sa culture interne, comme ce qui est demandé actuellement à la Gendarmerie royale du Canada.

She also mentioned a training session that her organization had given to a group of firefighters who needed to change their workplace culture, as is the case with the Royal Canadian Mounted Police.


En ce qui concerne les accords à l’examen, notre groupe considère que l’accord avec le Canada est celui qui se rapproche le plus du modèle que nous avons à l’esprit, à savoir une coopération étendue dans les domaines de la sécurité, des questions sociales et de la protection des consommateurs et de l’environnement.

With regard to the agreements before us, our group believes that the agreement with Canada comes the closest to the model that we have in mind, that is extensive cooperation in the fields of security, social issues and consumer and environmental protection.


Le problème est mondial et nous sommes donc très heureux que la conférence d’examen de la Convention d’Ottawa sur les mines antipersonnel se soit tenue au Kenya, où nous avons constaté que cette question, qui avait été soulevée par l’Union européenne, avait beaucoup progressé. Il reste encore bien plus de choses à faire, mais nous avons une bonne base complète.

It is an issue throughout the world and we are therefore very happy that the Review Conference of the Ottawa Convention banning anti-personnel landmines was held in Kenya, where we saw that this issue that has been promoted by the European Union has come forward very strongly. There are many more things to be done, but we have a good, comprehensive basis.


- Monsieur le Président, le débat sur l'Irak que vous nous aviez offert le mois passé à Strasbourg nous avait fait craindre le pire, à savoir la guerre.

– (FR) Mr President, the debate on Iraq you provided us with last month in Strasbourg made us fear the worst, namely war.


En 1980, le gouvernement provincial avait offert un banquet au UCCB, au Cap-Breton, et nous avions participé à une cérémonie commémorant la première communication transatlantique sans fil entre l'Amérique du Nord et l'Europe, qui avait été initiée de Table Head, à Glace Bay.

Way back in 1980, the provincial government had a banquet at the UCCB in Cape Breton, and we had a ceremony marking the first trans-Atlantic wireless message from North America to Europe, which was sent from Table Head in Glace Bay to Europe.


De telles attitudes nous rappellent des temps que nous croyions révolus où le Canada avait provoqué une situation de crise avec l’Union européenne et nous ne voudrions en aucun cas qu’une telle situation se reproduise.

Attitudes such as these remind us of a time we thought we had left behind, a time when Canada created a crisis, which we do not wish to see repeated under any circumstances.


De telles attitudes nous rappellent des temps que nous croyions révolus où le Canada avait provoqué une situation de crise avec l’Union européenne et nous ne voudrions en aucun cas qu’une telle situation se reproduise.

Attitudes such as these remind us of a time we thought we had left behind, a time when Canada created a crisis, which we do not wish to see repeated under any circumstances.


Selon ses dires, il avait collaboré avec la Gendarmerie royale du Canada dans une enquête et on lui avait offert une certaine protection ainsi qu'un incitatif financier qui devait l'aider à déménager et à se soustraire à la colère de ceux qu'il avait rapportés aux autorités.

He had in his view co-operated with the Royal Canadian Mounted Police in an investigation. In his opinion he had been offered certain protection and certain financial incentives which would help him to relocate and get away from the wrath of those he had reported to the authorities.


J'avais demandé à la ministre d'expliquer pourquoi le Cabinet libéral avait rejeté l'idée d'avoir une loi forte après le plus long examen de l'histoire du Parlement du Canada. Cet examen nous avait offert une rare occasion d'améliorer les normes qui protègent la population canadienne et notre environnement.

I asked the minister to explain why the strong CEPA was being rejected by the Liberal cabinet after one of the lengthiest parliamentary reviews in history, a review that provided a rare opportunity to improve the environmental standards that protect the Canadian public and our environment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

canada cet examen nous avait offert ->

Date index: 2024-02-11
w