Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «canada avait investi 57 millions » (Français → Anglais) :

Dans le budget libéral de 2005, on avait investi 30 millions de dollars par année pendant cinq ans, ce qui équivaut à 150 millions de dollars mis en place pour lutter contre l'évasion fiscale.

The Liberal budget in 2005 invested $30 million a year for five years, which equals $150 million to tackle tax evasion.


En ce qui concerne l'aide sectorielle, le précédent protocole avait fourni une somme de 11 millions d'euros par an, que le gouvernement mauritanien n'a pas investi comme il se doit, raison pour laquelle l'Union a décidé de réduire cette somme à 3 millions d'euros par an au titre de l'actuel protocole (bien que cela s'accompagne d'une très forte augmentation des redevances exigées aux armateurs, de l'ordre de 300 % à 400 %).

Under the previous protocol, EUR 11 million per annum was provided in sector-specific assistance. The Mauritanian Government did not invest that sum as it should have, so the EU has decided to reduce the amount under the new protocol to EUR 3 million per annum (even if the amounts payable by the private sector in the form of fees are markedly higher – an increase of 300% to 400% over the previous protocol).


Tout d'abord, en ce qui concerne la Stratégie canadienne de lutte contre le cancer, je rappelle au député que l'ancien gouvernement libéral avait investi 300 millions de dollars sur cinq ans, y compris près de 74 millions de dollars pour le financement d'une stratégie intégrée sur la vie saine et les maladies chroniques.

First is with regard to cancer control strategy. I remind the member that the former Liberal government invested $300 million over five years, with almost $74 million of ongoing funding for the integrated strategy on healthy living and chronic disease.


En même temps, il avait effectivement été accordé à la société un délai de huit ans pour le remboursement d’une dette d’un montant de 14,57 millions EUR (voir considérant 16), à une époque où la société connaissait de sérieux problèmes financiers et où il y avait une forte probabilité de défaillance de sa part.

At the same time, the company was effectively granted an extension of eight years for the payment of a financial obligation of EUR 14,57 million (see recital 16), at the time of severe financial difficulty and high probability of default.


Partenariat technologique Canada avait investi 57 millions de dollars chez de Havilland, qui a ensuite décidé de licencier 450 employés à Downsview, en Ontario.

TPC invested $57 million into de Havilland which then decided to lay off 450 employees in Downsview, Ontario.


Nous avons assisté à la destruction de projets d'une valeur de quelque 17 millions d'euros dans lesquels l'Union européenne avait investi - ce qui correspond à un peu plus du dixième du total des destructions d'infrastructures répertoriées par la Banque mondiale.

We have seen the destruction of projects worth about EUR 17m in which the European Union has invested – that is, just over a tenth of the total destruction of infrastructure which has been identified by the World Bank.


À la date du 5.9.2003, ECHO avait passé des marchés pour un montant de 57,3 millions EUR.

ECHO has as of 5.9.2003 signed contracts for the amount of EUR 57,3 million.


(38) En ce qui concerne les investissements, il a été déclaré qu'un montant de 10,063 millions d'euros avait déjà été investi au 18 juin 2001.

(38) As regards investments, it was explained that by 18 June 2001 investments worth EUR 10,063 million had already been carried out.


M. MacDiarmid a déclaré qu'EACL avait investi environ 250 millions de dollars et M. West a déclaré que MDS avait investi 350 millions de dollars dans le projet MAPLE.

Mr. MacDiarmid stated that AECL has invested approximately $250 million (M) and Mr. West stated that MDS has invested $350M in the MAPLE project.


Simultanément à la reddition de son arrêt par la Cour du Québec, nous avons appris que la Caisse de dépôt et de placement du Québec avait investi 300 millions de dollars dans Air Canada sous forme d'obligations non garanties.

Just as the judgment came down in the Quebec court, we were led to believe the Caisse de dépôt et placement du Québec invested $300 million in Air Canada; they took out debentures.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

canada avait investi 57 millions ->

Date index: 2021-06-13
w