Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "investi 300 millions " (Frans → Engels) :

Depuis un an et demi, nous avons investi 300 millions dans le programme PAREL.

Over the past year and a half, we have invested $300 million in the RRAP program.


Plus de 1 300 millions d'euros issus des fonds relevant de la politique de cohésion seront investis en Grèce dans dix projets dans les domaines du haut débit, des transports et de l'environnement.

Over €1.3 billion of Cohesion Policy funds will be invested in ten broadband, transport and environmental projects in Greece.


F. considérant que, selon les Nations unies, depuis 1992, les catastrophes ont touché 4,4 milliards de personnes, causé 2 billions de dollars de dégâts et 1,3 million de morts; que les pertes dues aux catastrophes se chiffraient à plus de 300 milliards de dollars en 2011; qu'un dollar investi dans la réduction des risques de catastrophes dans une zone sujette aux crises permet d'économiser par la suite au moins quatre dollars en aide d'urgence et réhabilitation, d'après les estimations de la Banque asiatique de développement;

F. whereas, according to the UN, since 1992 4,4 billion people have been affected by disasters, USD 2 trillion worth of damage has been caused and 1,3 million people have been killed; whereas the cost of disaster loss was over USD 300 billion in 2011; whereas one dollar invested in disaster risk reduction in a crisis-prone area saves at least four dollars in relief and rehabilitation costs in the future, according to Asian Development Bank estimates;


En ce qui concerne l'aide sectorielle, le précédent protocole avait fourni une somme de 11 millions d'euros par an, que le gouvernement mauritanien n'a pas investi comme il se doit, raison pour laquelle l'Union a décidé de réduire cette somme à 3 millions d'euros par an au titre de l'actuel protocole (bien que cela s'accompagne d'une très forte augmentation des redevances exigées aux armateurs, de l'ordre de 300 % à 400 %).

Under the previous protocol, EUR 11 million per annum was provided in sector-specific assistance. The Mauritanian Government did not invest that sum as it should have, so the EU has decided to reduce the amount under the new protocol to EUR 3 million per annum (even if the amounts payable by the private sector in the form of fees are markedly higher – an increase of 300% to 400% over the previous protocol).


Les libéraux avaient investi 300 millions de dollars dans leur dernier budget, comparativement aux 18 millions de dollars investis par le gouvernement conservateur.

The Liberals invested $300 million in the last budget compared to $18 million that the Conservative government has invested.


Tout d'abord, en ce qui concerne la Stratégie canadienne de lutte contre le cancer, je rappelle au député que l'ancien gouvernement libéral avait investi 300 millions de dollars sur cinq ans, y compris près de 74 millions de dollars pour le financement d'une stratégie intégrée sur la vie saine et les maladies chroniques.

First is with regard to cancer control strategy. I remind the member that the former Liberal government invested $300 million over five years, with almost $74 million of ongoing funding for the integrated strategy on healthy living and chronic disease.


Ces dernières années, l'Union européenne a investi quelque 300 millions d'euros dans l'aide alimentaire, somme qui a été intégralement financée par le budget communautaire.

En los últimos años la Unión Europea ha invertido en torno a 300 millones de euros para ayuda alimentaria, dotación que ha sido íntegramente financiada por el presupuesto comunitario.


Il faut ajouter que tant les organismes italiens que français ont finalement trouvé une entente pour proposer des solutions et ont investi près de 300 millions d'euros, répartis équitablement entre les deux sociétés, pour garantir la sécurité.

It is also clear that the Italian and the French authorities have, at last, found a common language in which to propose solutions and have invested almost EUR 300 million, the burden being shared equally by the two countries, to ensure safety.


Il faut dire qu'elle a investi 300 millions de dollars dans la Fiducie pour le logement des Autochtones hors réserve, mais nous attendons de voir si cette organisation fera véritablement construire des unités d'habitation.

Yes, the federal government has provided $300 million for the Off-Reserve Aboriginal Housing Trust and we are monitoring whether that organization builds any unit.


L'hon. Alfonso Gagliano (ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux, Lib.): Monsieur le Président, nous avons investi 300 millions de dollars dans le programme PAREL et nous avons participé à différentes études.

Hon. Alfonso Gagliano (Minister of Public Works and Government Services, Lib.): Mr. Speaker, first, we have invested $300 million in the residential rehabilitation assistance program, the RRAP, and we have participated in various studies.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

investi 300 millions ->

Date index: 2025-01-10
w