Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «campagne depuis très » (Français → Anglais) :

Depuis très longtemps, et plus précisément depuis mon tout premier vote de jeune citoyen français, j'avais 21 ans, en 1972, j'ai fait campagne pour l'entrée du Royaume-Uni dans la Communauté européenne, puisque nous avons eu à cette époque un referendum pour l'accession du Royaume-Uni.

For a long time – precisely since my first vote in 1972 when I was 21 years of age, when I campaigned for the accession of the United Kingdom to the European Community – I have had the belief that we have a lasting tie with the United Kingdom.


Le président Juncker a déclaré à cette occasion: «Depuis la campagne électorale de 2014, j'insiste sur le fait que, sous ma présidence, la Commission européenne sera très visible sur les grands enjeux qui comptent réellement pour les citoyens, et qu'elle obtiendra les résultats positifs que ceux-ci attendent pour la fin de notre mandat en 2019.

President Juncker said: "I have insisted since my election campaign in 2014 that under my watch the European Commission will be big on the big things that really matter to our citizens, and will deliver the positive results they are expecting by the time our mandate ends in 2019.


On surveille sa progression depuis très longtemps, alors il est très peu probable que le comité découvre quelque chose de nouveau à son sujet qui exige de lancer soudainement une campagne publicitaire nationale. Il n'en demeure pas moins que la remarque de la sénatrice Eaton devrait être prise en considération.

They've been monitored for a considerable period of time, so it is unlikely that this committee is going to discover something remarkably new that requires us to suddenly go for national advertising.


La sénatrice LeBreton : Honorables sénateurs, je travaille sur la Colline du Parlement depuis très longtemps et, d'aussi loin que je me souvienne, il y a toujours eu des différends entre des candidats, tous partis confondus, et Élections Canada à la suite des campagnes électorales, mais ils finissent par se régler.

Senator LeBreton: Honourable senators, as long as I have been on Parliament Hill, which is a very long time, following elections there have always been, people from all sides getting into disputes with Elections Canada.


Nous savons depuis très longtemps qu'il y aurait une hausse des coûts et les conservateurs ne peuvent pas dire que ce n'était pas prévu au moment de la campagne électorale de 2011.

We have known for a long time that costs would increase. Therefore, the Conservatives cannot claim that this was not expected during the 2011 election campaign.


en ce qui concerne la mention de l'origine des produits, la Commission autorise depuis plusieurs années certains types d'aides à la publicité en faveur des produits agricoles. L'expérience a toutefois montré que les campagnes publicitaires visent très souvent à renforcer la préférence des consommateurs nationaux pour les produits provenant de leur État membre, ce qui rend les aides relatives à ces campagnes incompatibles avec le traité.

as far as reference to the origin of products is concerned, the Commission has, for several years, authorised certain types of support for advertising of agricultural products; however, experience has shown that advertising campaigns are very often aimed at reinforcing the preferences of domestic consumers in favour of products from the same Member State, which makes aids related to them incompatible with the Treaty.


Cela signifie que l’un des principes fondamentaux pour lesquels nous faisons campagne depuis très longtemps, doit finalement faire l’objet d’une mise en œuvre, même s’il présente certains défauts.

What this means is that one of the important principles for which we have been campaigning for a very long time, even though it has its defects, must now at last be put into practice.


C'est être beaucoup plus généreux que ce que nous avons vu depuis très longtemps, mais c'est très différent que d'anticiper que la Chambre souscrira à la décision du gouvernement de faire participer le Canada à une campagne militaire visant à désarmer Saddam Hussein.

That is going further than people have done before, in a long, long time, but that is a very different thing than presupposing that the House concur in the decision by the government regarding Canada's involvement in military action to disarm Saddam Hussein.


Ce qui bien souvent ne va pas avec les campagnes européennes - je ne suis heureusement pas devenu homme politique depuis suffisamment longtemps pour ne plus savoir comment le simple citoyen considère ce genre de campagne - c’est que les citoyens n’y voient souvent qu’une simple affiche publicitaire très attrayante sans doute mais qui reste sans aucune suite.

But the thing that often goes wrong with European campaigns – and fortunately I have not been around long enough as a politician to be unaware how the ordinary citizen reacts to this – is that, very often, they are nothing but an attractive front, pretty to look at but insubstantial.


Depuis la fin de l'annee 1985, en fait depuis le debut de la campagne cotonniere 1985-1986, a la suite de la baisse tres sensible des prix sur les marches, les economies des Etats producteurs de coton de l'Afrique Occidentale et Centrale et, plus particulierement, les economies malienne et tchadienne connaissent de graves difficultes.

Since the end of 1985, or more precisely since the beginning of the 1985-86 cotton marketing year, the economies of the West African and Central African cotton-producing countries, in particular Mali and Chad, have been very seriously affected following the very steep fall in the market price for cotton.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

campagne depuis très ->

Date index: 2021-02-15
w