Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cameron de bien vouloir affirmer clairement » (Français → Anglais) :

En réponse à la déclaration de M. Barroso aujourd’hui, selon laquelle il mettra sur la table des propositions sur cette taxe avant juin de l’année prochaine, je demanderai au Premier ministre Cameron de bien vouloir affirmer clairement que toute action dans ce sens déclenchera la tenue d’un référendum au Royaume-Uni.

In response to President Barroso’s declaration today that he will bring forward proposals for such a tax before June of next year, I would call on Prime Minister Cameron to clearly state that any move in this direction would trigger a referendum in the United Kingdom.


J'aimerais rappeler à nos témoins, pour les besoins de la transcription et de l'interprétation, de bien vouloir parler clairement dans leur microphone et d'avoir un débit raisonnable.

I would like to remind witnesses that, for the purposes of staff interpreting and transcribing your words, please speak clearly into the microphone at a reasonable speed.


Je voudrais donc profiter de l’occasion pour affirmer clairement que nous conserverons bien entendu la possibilité d’une mise en œuvre de la directive existante sur les services de médias audiovisuels concernant la promotion et l’accès aux œuvres européennes, à la fois par les services de radiodiffusion traditionnels et par les nouveaux services en ligne.

I would therefore like to take this opportunity to make it crystal clear that we shall of course maintain the possibility for the implementation of the existing Audiovisual Media Services Directive (AVMS) concerning promotion and access to European works, both through traditional broadcasting services and new on-line services.


Je serais reconnaissante envers le commissaire de bien vouloir expliquer clairement dans quelle mesure le retard sera défavorable à la réussite de Galileo sur le marché international de la navigation par satellite.

I should be grateful if the Commissioner would spell out to what extent the delay is going to be detrimental to Galileo’s success in the international market for satellite navigation.


Je serais reconnaissante envers le commissaire de bien vouloir expliquer clairement dans quelle mesure le retard sera défavorable à la réussite de Galileo sur le marché international de la navigation par satellite.

I should be grateful if the Commissioner would spell out to what extent the delay is going to be detrimental to Galileo’s success in the international market for satellite navigation.


Voilà pourquoi, Monsieur le Commissaire, nous demandons à la Commission de bien vouloir répondre clairement aux trois questions spécifiques que nous vous avons posées dans le cadre de ce débat.

That is why, Commissioner, we are asking the Commission to kindly give a clear answer to the three specific questions we have put to you in the course of this debate.


- (DE) Madame la Commissaire, je vous prie de bien vouloir dire clairement au sein de la Commission qu’il s’agit ici véritablement, dans le cadre des pensions de retraites, de l’assurance vieillesse et non de programmes d'épargne comme cela a été indiqué dans la directive.

– (DE) Commissioner, I would like to ask you to make clear within the Commission that when we speak of pensions here we really mean provision for old age and not savings schemes as the directive now has it.


Or, les discussions menées aujourd'hui ont permis de bien avancer et les ministres ont affirmé clairement le souhait que les fonctionnaires de Genève puissent régler les derniers détails avant la fin de l'année".

But in today's discussions we have gone a long way and the Ministers clearly want Geneva officials to wrap up the final details before the end of the year".


Pour préserver le principe voulant qu'un second examen soit fait d'une décision lourde de conséquences comme celle à laquelle j'ai fait allusion, c'est-à-dire la question de savoir si la volonté des électeurs d'une province s'est exprimée assez clairement pour justifier l'amorce de négociations sur la scission de notre pays, je prie les honorables sénateurs de bien vouloir appuyer l'amendement que je propose.

In order to preserve the principle that second thought should be given to a decision that is as loaded down with portent as the one to which I have referred, that is to say, whether we have a sufficiently clear expression of the will of the electorate in a province so as to impel the commencement of negotiations for the break-up of our country, I ask honourable senators for support for my amendment.


À notre avis, le gouvernement a clairement décidé de se mettre à genoux en suppliant un gouvernement séparatiste de bien vouloir rester.

No matter how we look at this we see a government that has gone on its hands and knees begging a separatist government to please on board.


w