Le coprésident (M. Kania) : Ce que je crois comprendre, du consensus qui se dégage, c'est que nous allons leur écrire u
ne lettre pour leur expliquer clairement le mandat du comité pour qu'ils sachent ce que nous faisons; pour leur demander de nous faire parvenir tout rapport ou document écri
t qu'ils pourraient vouloir utiliser, au moins la semaine précédant le 7 mai; pour demander respectueusement le procès-verbal de la réunion du 18 juillet 2007 et pour les informer du pouvoir que nous avons d'exiger de la documentation; et pour e
...[+++]xiger d'eux qu'ils comparaissent devant nous le 7 mai 2009.
Senator Moore: I think it should be May 7; May 28 is too late. The Joint Chair (Mr. Kania): What I am hearing, by way of consensus, is that we will write a letter to them specifically setting out the mandate of this committee so they understand what we are about; ask them to produce any written report or documentation they may wish to rely upon at least the week before May 7; respectfully demand the July 18, 2007 minutes and advise them of the power we have to compel documentation; and require them to come before us on May 7, 2009.