Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cadre des discussions générales menées actuellement » (Français → Anglais) :

En particulier, la base de connaissances devrait s'étoffer grâce à la conception et la mise en œuvre de INSPIRE[37], SEIS[38] et GMES, aux travaux de recherche sur l'eau menés actuellement dans le contexte du 7e programme‑cadre de recherche et à ceux qui seront menés au titre du programme Horizon 2020[39].

In particular, the knowledge base will benefit from the development and implementation of INSPIRE,[37] SEIS[38] and GMES and from current water research works under the 7th Research Framework Programme and those to be conducted under Horizon 2020[39].


Dans ce contexte, il est indispensable que les discussions menées actuellement au sujet des propositions de l'OMI et de leur complémentarité se poursuivent.

In this context, it is clear that the discussion on current IMO proposals and their complementarity have to be pursued.


La Commission mène actuellement des discussions avec les sociétés informatiques sur l'élaboration d'un code de conduite pour combattre les discours haineux en ligne.

The Commission is currently discussing with IT companies on a code of conduct on combatting hate speech online.


Dans le même sens, le Conseil, dans ses conclusions du 7 juin 2010, a attiré l’attention sur l’intérêt qu’il y a, dans le cadre des discussions générales menées actuellement sur la stratégie Europe 2020, à développer pleinement l’approche intégrée par des travaux communs, au niveau européen, en utilisant le cadre offert par la méthode ouverte de coordination dans le domaine de la protection et de l’inclusion sociale en tant que mécanisme ayant fait la preuve de ses importantes potentialités.

Likewise, in its conclusions of 7 June 2010, the Council drew attention to the interest expressed in the general discussions currently being held on the Europe 2020 strategy in developing the integrated approach fully through joint work at a European level, by using the framework provided by the open method of coordination in the field of social protection and inclusion, as a mechanism that has demonstrated its considerable potential.


La Commission mène actuellement des discussions actives avec les autorités turques pour finaliser le Plan d'action sur les migrations remis par le président Juncker au président Erdoğan le 5 octobre.

The Commission is now in active discussions with the Turkish authorities to finalise the detailed Action Plan on Migration handed over by President Juncker to President Erdoğan on 5 October.


17. se félicite des discussions, enquêtes et réexamens menés actuellement dans plusieurs régions du monde sur l'objet de la présente enquête, y compris grâce au soutien de la société civile; attire l'attention sur l'initiative "Global Government Surveillance Reform", signée par les grandes entreprises technologiques du monde et réclamant des modifications en profondeur des législations nationales en matière de surveillance, notamment une interdiction mondiale de la collecte massive de données ...[+++]

17. Commends the current discussions, inquiries and reviews concerning the subject of this inquiry in several parts of the world, including through the support of civil society; points to the Global Government Surveillance Reform signed up to by the world's leading technology companies calling for sweeping changes to national surveillance laws, including an international ban on bulk collection of data, to help preserve the public's trust in the internet and in their businesses; points to the calls made by hundreds of leading academi ...[+++]


Dans le contexte des discussions stratégiques menées au niveau international se pose la question de savoir si la réglementation européenne actuelle est en mesure de répondre à l’évolution vers des régimes à cotisations définies[31].

International policy discussions raise the question whether current EU regulation is able to cope with the shift towards DC schemes[31].


Après deux premières séries d’études pilotes sur la mobilité des artistes lancées par le Parlement européen pour 2008 et 2009, et compte tenu des discussions déjà menées dans le cadre de la méthode ouverte de coordination, la Commission est en train d’évaluer les progrès accomplis jusqu’ici et cherche un moyen d’améliorer l’application du programme actuel.

Following two rounds of pilot studies on the mobility of artists inaugurated by the European Parliament for 2008 and 2009, and bearing in mind the talks already held within the framework of the open method of coordination, the Commission is currently evaluating the progress made to date and looking at ways of improving the application of the current programme.


Si, dans le cadre des discussions en cours actuellement entre le Conseil, la Commission, les gestionnaires de réseaux, les autorités de réglementation, les producteurs et les consommateurs, l'on devait parvenir à des propositions nouvelles basées sur un consensus global, le PE devrait être disposé à en débattre et, le cas échéant, à les adopter (tarifications différentes appliquées à l'utilisation des réseaux pour des flux emprunta ...[+++]

If generally accepted new proposals should be submitted in the context of the current discussions between Council, Commission, network operators, regulatory authorities, producers and consumers, the European Parliament should be open to the possibility of discussing and where appropriate adopting these proposals e.g. differing network usage charges for power flows in different directions.


Nous pensons que ce modèle sera opérationnel l'année prochaine. Parallèlement à ces aspects pratiques, une discussion a lieu actuellement dans le cadre de l'Union européenne en vue de concrétiser les mécanismes de participation à la fois des pays de l'Union européenne qui ne sont pas membres de l'Otan et des pays de l'Otan qui ne sont pas membres de l'Union européenne, dans le cadre général de ...[+++]

In parallel with the work on these practical aspects, a discussion is ongoing within the European Union on determining the mechanisms for participation both by EU Member States which are not members of NATO and by NATO countries which are not EU Member States. This discussion is occurring within the overall context of action on the Petersberg tasks specified in the Treaty of Amsterdam.


w