Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cadre de résolution qui devrait beaucoup mieux » (Français → Anglais) :

Entre-temps, les États membres sont en train de mettre en place des systèmes nationaux qui diffèrent considérablement les uns des autres et donc, à court terme, il est nécessaire d’introduire un degré minimum de coordination et, à moyen terme, de s’orienter vers un cadre de résolution qui devrait beaucoup mieux harmoniser les structures de résolution de crise, notamment sur les propositions législatives de la Commission.

Meanwhile, Member States are in the process of setting up national systems which differ from each other significantly. Therefore, in the short term, we will have to introduce a minimum level of coordination and, in the medium term, move towards a resolution framework that harmonises to a much greater extent the crisis resolution arrangements, in particular on the basis of the Commission’s legislative proposals.


Le cadre stratégique devrait être mieux aligné sur la stratégie Europe 2020; il devrait mobiliser ses parties prenantes, renforcer leur adhésion et mettre leur expertise au service de la stratégie Europe 2020, tout en utilisant les éléments probants et les données fournies par les agences et les réseaux européens pertinents

ET 2020 should be better aligned with Europe 2020; it should be the mechanism to mobilise ET 2020 stakeholders, increase their ownership and harness their expertise in support of Europe 2020, drawing also on evidence and data from relevant European agencies and networks


Compte tenu de la nécessité de trouver un juste équilibre entre les différents intérêts en jeu, la Commission devrait décider si l’établissement doit ou non être soumis à une procédure de résolution et elle devrait également arrêter un cadre de résolution clair et détaillé définissant les mesures à prendre par le CRU.

Given the need to balance the different interests at stake the Commission should decide whether or not to place an institution under resolution and should also decide on a clear and detailed resolution framework establishing the resolution actions to be taken by the Board.


Le cadre de l’UE devrait «viser à sauvegarder la stabilité financière en préservant la confiance du public et celle des marchés, à privilégier la prévention et la préparation, à prévoir des outils de résolution qui soient crédibles, à permettre une action rapide et efficace, à réduire l’aléa moral et à réduire dans toute la mesure du possible les coûts globaux pesant sur les deniers publics, en garantissant une répartition équitable des charges entre les parties prenantes au sein des établissements financiers, à contribuer à une résolution ordonnée pour l ...[+++]

These should "aim at preserving financial stability by protecting public and market confidence; putting prevention and preparation first; providing credible resolution tools; enabling fast and decisive action; reducing moral hazard and minimising to the fullest possible extent the overall costs to public funds, by ensuring fair burden sharing among the financial institutions' stakeholders; contributing to a smooth resolution of cross border groups; ensuring legal certainty; and, limiting distortions of competition".


(55)Le cadre de résolution devrait inclure des règles de procédure pour garantir que les mesures de résolution sont correctement notifiées et rendues publiques.

(55)The resolution framework should include procedural requirements to ensure that resolution measures are properly notified and made public.


(24)Le cadre de résolution devrait prévoir une ouverture rapide de la procédure de résolution, avant que l'établissement financier ne devienne insolvable «sur bilan» et voie se tarir tous ses fonds propres.

(24)The resolution framework should provide for timely entry into resolution before a financial institution is balance-sheet insolvent and before all equity has been fully wiped out.


75. estime en outre que la réforme de la PAC devrait prévoir une meilleure intégration des agriculteurs dans les marchés, de manière à stimuler la compétitivité de l'agriculture européenne; invite la Commission à examiner des solutions pour améliorer l'octroi de prêts aux agriculteurs dans le cadre de la PAC, étant donné que de nombreux agriculteurs connaissent des problèmes pour accéder au crédit dans le contexte de la crise fina ...[+++]

75. Considers moreover that the CAP reform should provide for a better integration of the farmers with the markets, in order to boost the competitiveness of European agriculture. Calls on the Commission to analyse solutions on how to better provide loans to farmers under the CAP, as many farmers are experiencing problems in getting access to credit in the context of the financial crisis. Believes furthermore that CAP money should be better targeted in order to provide maximum EU added-value and that more coherence between the EU funds should be ensured under the Common Strategic Framework, together with a more output-oriented approach in ...[+++]


On peut certes – et on doit – se féliciter du financement européen actuel de trente-quatre projets de recherche mais il faudra faire mieux, beaucoup mieux même, et notamment en termes de coordination des recherches sur Alzheimer dans le huitième programme-cadre de recherche et cela dès 2014.

We can, and should, welcome the current EU funding of 32 research projects, but we must do better, much better, especially in terms of the coordination of research into Alzheimer’s in the Eighth Research Framework Programme as early as 2014.


Comme l'a souligné M. Verhofstadt, il ne devrait y avoir aucun tabou dans notre débat et l'idée de fédéralisme ainsi qu'une Constitution pour l'Europe pourraient garantir, beaucoup mieux que toute autre forme de gouvernance, le rôle des citoyens dans les petits États.

As has been said by Mr Verhofstadt, there should be no taboos in our debate and the idea of federalism and a constitution for Europe could guarantee the role of the citizens in small states better than any other form of governance.


L’Europe devrait être, pour les citoyens européens, sans distinction, mais en particulier pour les pensionnés qui l’imaginent ainsi, une Europe glissant de la monnaie sonnante et trébuchante dans nos poches à tous, qui nous fasse sentir, économiquement, beaucoup, beaucoup mieux, de sorte que l’euro soit considéré de façon positive par les citoyens, comme un progrès.

The Europe of the European citizens, all of them without exception but, in particular, the pensioners who imagine it to be so, should be a Europe which brings ready money into all our pockets, which improves our financial situation considerably, but really considerably, so that the euro is something that the citizens see as progress.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cadre de résolution qui devrait beaucoup mieux ->

Date index: 2022-11-16
w