Elle établit un cadre commun à l'intérieur duquel les États membres définissent des politiques générales en matière de sécurité de l'approvisionnement transparentes et non discriminatoires, au cas où la sécurité d'approvisionnement en gaz ne peut pas être assurée, ne peut l'être en temps voulu ou ne peut l'être suffisamment par les mécanismes de l'économie de marché.
It establishes a common framework within which Member States shall define general, transparent and non-discriminatory security of supply policies, where security of gas supply cannot be guaranteed (or cannot be guaranteed in good time or adequately) by market economy means .