Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «c'était pourtant interdit depuis » (Français → Anglais) :

C'était pourtant interdit depuis que le projet de loi C-17 a été adopté en 1991, à l'époque où les armes de ce type étaient prohibées en vertu du paragraphe 12(3).

This has not been permitted since Bill C-17 in 1991, when such weapons were prohibited under subsection 12(3).


Les nouvelles entreprises, en particulier les PME, représentent la principale source de création d’emplois (plus de quatre millions par an en Europe[5]). Pourtant, le moteur de cette reprise économique donne des signes de faiblesse: depuis 2004, la part des travailleurs qui préfèrent une activité indépendante à un emploi salarié a chuté dans 23 des 27 États membres de l’Union européenne[6]. Il y a trois ans, l’activité indépendante était le choix privilégié ...[+++]

New companies, especially SMEs, represent the most important source of new employment: they create more than 4 million new jobs every year in Europe.[5] Yet the engine for this recovery has been stuttering: since 2004, the share of people preferring self-employment to being an employee has dropped in 23 out of the 27 EU Member States.[6] While three years ago for 45% of Europeans self-employment was their first choice, now this percentage is down to 37%.[7] By contrast in the USA and China this proportion is much higher: 51% and 56% respectively.


Les nouvelles entreprises, en particulier les PME, représentent la principale source de création d’emplois (plus de quatre millions par an en Europe[5]). Pourtant, le moteur de cette reprise économique donne des signes de faiblesse: depuis 2004, la part des travailleurs qui préfèrent une activité indépendante à un emploi salarié a chuté dans 23 des 27 États membres de l’Union européenne[6]. Il y a trois ans, l’activité indépendante était le choix privilégié ...[+++]

New companies, especially SMEs, represent the most important source of new employment: they create more than 4 million new jobs every year in Europe.[5] Yet the engine for this recovery has been stuttering: since 2004, the share of people preferring self-employment to being an employee has dropped in 23 out of the 27 EU Member States.[6] While three years ago for 45% of Europeans self-employment was their first choice, now this percentage is down to 37%.[7] By contrast in the USA and China this proportion is much higher: 51% and 56% respectively.


Si la poussière d’UA était un produit cosmétique ou une substance utilisée dans la production alimentaire, par exemple, elle aurait été interdite depuis longtemps.

If DU dust were a cosmetic product or a substance used in food production, for example, it would have been banned long ago.


En effet, il vient enlever le lien de la rémunération des parlementaires du salaire des juges. Cette question était pourtant réglée depuis janvier 2001.

It delinks MPs' salaries from judges' salaries, yet that question was settled back in January 2001.


C'était pourtant clair. Depuis le 11 septembre 2001, la guerre était contre le terrorisme.

Since September 11, 2001, there has been a war against terrorism.


9. Contrairement à la pratique qui était suivie jusqu'alors dans la plupart des États membres, l'Union européenne interdit depuis 1992 la vaccination prophylactique contre la fièvre aphteuse.

9. Since 1992, contrary to the practice previously adopted in most Member States, the EU has banned prophylactic vaccination against FMD.


9. Contrairement à la pratique qui était suivie jusqu'alors dans la plupart des États membres, l'Union européenne interdit depuis 1992 la vaccination prophylactique contre la fièvre aphteuse.

9. Since 1992, contrary to the practice previously adopted in most Member States, the EU has banned prophylactic vaccination against FMD.


Depuis 1994, il était déjà interdit d'utiliser ces dernières, qui sont sources d'infection, dans l'alimentation des ruminants.

The feeding of ruminants with ruminant meat and bone meal, which is the source of the infection, had already been forbidden in 1994.


Lorsque vous parlez d'éducation du public et du fait que nous essayons de contrer l'accusation qui nous est faite depuis dix à douze ans de chasser des petits phoques blancs, alors que nous savons que cette chasse est interdite depuis douze ans.et pourtant c'est ce genre de mensonge qu'utilisent d'autres groupes pour faire fuir les gens et pour retourner l'opinion publique contre la chasse au phoque.

When you talk about public education and the fact that we're trying to counteract possibly 10 to 12 years of being accused of being hunters of little white seals, which we know has been banned for the last 12 years.and yet that's the kind of misinformation that is being used by other groups to turn people away and to turn public opinion against sealing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c'était pourtant interdit depuis ->

Date index: 2023-06-12
w