Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "c'est une observation vraiment intéressante " (Frans → Engels) :

Même si les prix des exportations ont augmenté plus fortement que ceux des importations en 2003, on n'observe pas d'évolution vraiment favorable des termes de l'échange sur les dernières années, ce qui crée des incertitudes supplémentaires au niveau des éventuelles pressions futures sur la balance courante.

Although export prices grew faster than import prices in 2003, the terms of trade do not show consistently favourable developments over the last years, thus adding uncertainty regarding potential future pressures on the current account.


Ensuite, pour que la SPE constitue une alternative qui soit vraiment intéressante sur le plan économique, la question fiscale devra être réglée au niveau de l'Union.

Secondly, for the SPE to be a real economically interesting alternative the question of taxation will have to be addressed at EU level.


L’attitude que les institutions européennes ont adoptée à l’égard de la décision de la Cour est, je pense, vraiment intéressante.

The attitude the EU institutions have adopted towards the court decision I think is really interesting.


M. Pat Martin (Winnipeg-Centre, NPD): Madame la présidente, le député a formulé certaines observations vraiment intéressantes sur la possibilité de réformer le Sénat, et je partage son intérêt à l'égard de cette question.

Mr. Pat Martin (Winnipeg Centre, NDP): Madam Chair, my colleague made some really interesting observations about the possibility of Senate reform, an interest I share with my colleague.


Il ne s’agit pas seulement de Microsoft; il existe des plaignants ailleurs et il y a quelques autres sociétés américaines vraiment intéressantes.

This is not only about Microsoft; there are complainants elsewhere and there are a couple of other really interesting American companies.


- (EN) Monsieur le Président, les choses deviennent vraiment intéressantes. Nous venons de mettre sur pied un long agenda, couvrant tout, de la politique agricole commune à l'ouverture et la transparence, en passant par le transport des animaux, Johannesbourg et même la chasse à courre au Royaume-Uni. Le débat porte sur l'environnement, bien entendu ; je suis donc tentée d'entrer dans toutes ces discussions en y apportant mes opinions personnelles.

Mr President, this now is becoming really interesting and we have created a long agenda, covering everything from the Common Agricultural Policy to openness and transparency, animal transport, Johannesburg and even foxhunting in the U.K. The debate relates to the environment, of course, so I am tempted to enter into all of these discussions with my own personal views.


- (DE) Monsieur le Président, cette controverse à laquelle nous assistons est vraiment intéressante et pose la question de la direction qu'il faut prendre.

– (DE) Mr President, this dispute we are witnessing here about which direction to take really is an interesting one.


C'est en Autriche que l'on observe l'évolution la plus intéressante, puisque les chiffres relatifs aux activités de commerce électronique ont pratiquement doublé.

The most striking growth is in Austria, for which figures on e-commerce activity have almost doubled.


Je crois que c'est une observation vraiment intéressante.

I think that's a really interesting observation.


À vrai dire, un grand nombre des suggestions présentées ne sont pas susceptibles d'avoir un quelconque impact sur la vie des travailleurs alors que les quelques idées vraiment intéressantes qui se profilent soulèvent la question de l'inadéquation des fondements juridiques des traités actuels.

Many of the ideas were, frankly, not likely to have any real impact on the lives of working people, while the few challenging ideas which did emerge raised the issue of having no adequate legal base in the present Treaties.


w