Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «c'est quel genre de message on veut effectivement envoyer » (Français → Anglais) :

M. André Bachand: Madame la Présidente, le problème, c'est quel genre de message on veut effectivement envoyer à Milosevic.

Mr. André Bachand: Madam Speaker, the problem is what kind of message we want to send Milosevic.


Ma question s'adresse au CTC, mais aussi aux autres qui souhaitent répondre: en quoi la convention 87 de l'OIT est-elle pertinente dans le contexte du projet de loi et quel genre de message allons-nous envoyer à la communauté internationale si un projet de loi de la sorte nous est imposé en seulement quatre heures, pendant le déroulement des Jeux olympiques et alors que le budget est sur le point d'être annoncé ...[+++]

My question is, to the CLC and to anybody else who wants to answer, how will ILO convention 87 be relevant to this bill, and what kind of message will we be sending to the international community with a piece of legislation that is being rammed down our throats in four short hours while the Olympics are going on and the budget is about to be dropped?


Quel genre de message les Américains qui souhaitent mettre un frein à nos activités — environnementalistes, intérêts charbonniers et autres — peuvent-ils tirer du débat artificiel suscité au Canada par le présent gouvernement, qui dit qu'il ne veut pas discuter de l'aspect environnemental des choses ni montrer qu'il est ouvert aux discussions publiques et aux débats sur l'environnement?

What kind of message do the people in the United States who want to stop that — environmentalists, coal interests and others — take from a trumped-up debate in Canada by this government that says, " We do not even want to talk about the environmental side of things. We do not even want to demonstrate that we are open to public discussion and policy debate about the environmental side of things" .


Le problème fondamental est de savoir quel genre de message le gouvernement fédéral veut envoyer par ses politiques fiscales.

The basic problem is to try to figure out what kind of message the federal government is trying to send with its tax policies.


Quel message veut-on nous envoyer.?

What message does that send out .?


À chaque étape, c'est le comité qui décidera ce qu'il veut faire et quel genre de message il désire envoyer.

So at every step it is up to the committee to decide what it wants to do with this and what kind of message it wants to send out.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c'est quel genre de message on veut effectivement envoyer ->

Date index: 2021-05-29
w