Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «c'est l'amendement auquel nous faisions référence » (Français → Anglais) :

En répondant à ma question, le premier ministre pourrait peut-être aussi expliquer pourquoi, si le gouvernement est tellement fier de la commandite d'entreprises, le message affiché sur le site Web du gouvernement, auquel nous faisions référence hier, avait disparu ce matin.

Perhaps while he is answering that question he could explain why, if the government is so proud of the corporate sponsorship issue, the message we referred to yesterday on the government website is gone when we try to pull it up today.


Je pourrais ajouter qu'avant la pause, vous m'avez vous-même posé des questions sur les chemins de fer et le problème auquel nous faisions face avant que la ministre Raitt prenne des décisions en ce qui concerne le transport des céréales.

I could add that, before the parliamentary break, you asked me questions about railways and the problem we were faced with before Minister Raitt made decisions with respect to grain transportation.


L’amendement auquel ils se réfèrent et que j’ai soumis dans un avis sur le rapport «Une place à part pour les enfants dans l’action extérieure de l’UE» précise ce qui suit:

The amendment to which they refer, and which I submitted in an opinion on the report ‘A special place for children in EU external action’, said the following, and I quote:


Le commissaire a ouvert cette séance en disant, et je suis d’accord avec lui, que nous étions quelque peu rhétoriques aujourd’hui quand nous parlions d’efficacité, que l’incertitude entourait l’objectif de 20 %, étant donné qu’il a déjà été réduit de moitié, et que nous ne savions pas vraiment à quoi nous faisions référence.

The Commissioner opened this sitting by saying – and I agree with him – that we are somewhat rhetorical today when we talk about efficiency, that uncertainty surrounds the 20% target, given that it has already been halved, and we do not really know what we are referring to.


Monsieur Marceau, c'est l'amendement auquel nous faisions référence, le G-5.

This is the amendment, Mr. Marceau, that we were referring to in G-5.


- Je vous remercie beaucoup pour votre observation constructive, mais nous avons voté sur l’amendement correspondant et nous n’avons par conséquent pas dû voter sur le texte auquel vous faites référence.

Thank you very much for your constructive observation, but we have voted on the corresponding amendment, and we did not therefore have to vote on the text to which you refer.


Il ne s'agit pas du tout du concept de haut fonctionnaire du Parlement auquel nous faisions référence.

That it is not at all the concept of " officer of Parliament" we have been referencing.


Deuxièmement, il faut préciser que, en vertu de l'amendement auquel je me réfère, l'article 15 couvre également les contrats conclus de visu, c'est-à-dire les contrats face to face.

Secondly, it is important to point out that, because of the amendment I have just mentioned, “presential” contracts are also covered by Article 15. By “presential” contracts, I mean those that are concluded face to face.


Deuxièmement, il faut préciser que, en vertu de l'amendement auquel je me réfère, l'article 15 couvre également les contrats conclus de visu, c'est-à-dire les contrats face to face .

Secondly, it is important to point out that, because of the amendment I have just mentioned, “presential” contracts are also covered by Article 15. By “presential” contracts, I mean those that are concluded face to face.


Au sujet du premier amendement auquel a fait référence M. Bagnell, sur le partage d'informations, les gens espèrent que pour les régions dont il est question dans ces lettres, il y aura un délai de 10 à 12 semaines dans la communication des renseignements.

On the first amendment to which Mr. Bagnell referred, the sharing of information, they are hopeful for the regions set out in these letters that there will be a delay of between 10 and 12 weeks in the sharing of that information.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c'est l'amendement auquel nous faisions référence ->

Date index: 2024-04-20
w