Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bénéficier à nos confrères et consœurs chinois également » (Français → Anglais) :

Sur ces trois points, nous attendons de la Commission qu’elle adopte, au cours des négociations que le Parlement suivra de très près, une approche ferme à même de donner des résultats concrets, sans équivoque, pour nos chefs d’entreprises, nos consommateurs, de même que les citoyens chinois. En effet, le bien-être ne doit pas seulement être l’apanage des citoyens européens, mais doit bénéficier à nos confrères et consœurs chinois également.

On these three aspects we expect the Commission, in the course of the talks that Parliament will follow with the utmost attention, to adopt a firm approach that will lead to clear and unequivocal results for our entrepreneurs, our consumers and also for Chinese citizens, because by ‘well-being’ we mean not only European well-being but also the well-being of Chinese citizens.


La simplification est également au cœur de la réflexion sur l'architecture de la future politique de cohésion, qui bénéficie des contributions du groupe de haut niveau sur la simplification mis sur pied par la Commission.

Simplification is also at the core of the reflection on the architecture of the future Cohesion Policy, with the valuable input of the High Level Group on Simplification set by the Commission.


38. estime que les instruments de financement extérieur permettent de s'attaquer, de façon diversifiée et en fonction de leurs objectifs respectifs, aux causes profondes des problèmes de sécurité intérieure et de migration qui sont au cœur du budget du prochain exercice, en particulier aux frontières méridionales et orientales de l'Union et, plus généralement, dans les zones de conflit; fait particulièrement référence à l'instrument de financement de la coopération au développement et à l'instrument européen de voisinage, mais également à des p ...[+++]

38. Believes that external financing instruments provide tools to address, in a multifaceted manner and alongside their respective objectives, the root causes of those internal security and migration challenges which are at the core of next year's budget, with particular reference to the southern and eastern borders of the Union and more generally to conflict-stricken areas; points, in particular, to the Development Cooperation Instrument and the European Neighbourhood Instrument, but also to policies undergoing more moderate increases such as humanitarian aid, the Instrument contributing to Stability and Peace, Common Foreign and Secur ...[+++]


Je vous ai également apporté un livret préparé par la Canadian Coalition of GST Exempt Service Providers, dans lequel il est dit que nous, les collèges privés, mais d'autres également, notamment les garderies et les foyers pour les personnes âgées et les invalides qui sont administrés par le secteur privé et qui doivent offrir des services sans faire payer la TPS, devons néanmoins assumer 100 p. 100 de nos dépenses en TPS, contrairement à nos confrères des collèges pu ...[+++]

I've also provided a booklet for you prepared by the Canadian Coalition of GST Exempt Service Providers, which says that we, as private colleges, but also others, such as day-care centres and homes for the elderly and infirm that are privately run, where we have to, by the nature of the law, offer GST-exempt services, still have to pay 100% of our GST expenses, unlike my confrères, who, under the publicly funded colleges, attain a 67% exemption for those expenses.


La Chine bénéficie également des financements offerts par le programme Erasmus Mundus puisque, depuis 2004, plus de 1100 étudiants chinois ont reçu des bourses pour aller étudier en Europe, dans le cadre du "volet Chine" de ce programme.

China is also a beneficiary of Erasmus Mundus funding, with a specific “China window” that has funded more than 1.100 Chinese students to go to study in Europe since 2004.


La méthode générale exposée ci-après a été appliquée à tous les producteurs-exportateurs coréens et taïwanais, au producteur-exportateur chinois bénéficiant du statut de société opérant dans les conditions d’une économie de marché et, en tenant compte de la notion de pays analogue, également aux deux autres producteurs-exportateurs chinois échantillonnés ne bénéficiant pas du statut de soci ...[+++]

The general methodology set out hereinafter has been applied to all exporting producers in Korea, Taiwan, the exporting producer in the PRC granted MET and, taking into account the concept of an analogue country, also for the other two sampled exporting producer in the PRC not granted MET.


Outre les problèmes dans le domaine social et environnemental et nos inquiétudes concernant la protection de la propriété intellectuelle européenne, je voudrais également souligner l’accès inadéquat dont bénéficient les entreprises européennes sur le marché chinois et les pratiques de dumping exercées en Chine, qui sont également dommageables pour l’industrie européenne.

Quite apart from the problems in the social and environmental fields, and our concerns about the protection of European intellectual property, I should also like to make a point of mentioning the inadequate access that is being gained by European companies to the Chinese market and dumping practices in China, something which is also harmful to European industry.


69. invite la Commission à trouver avec le gouvernement chinois un accord favorisant la connaissance mutuelle et l'échange d'étudiants; invite également instamment la Commission à créer plus d'écoles de langue chinoise à travers l'UE et à prévoir la possibilité pour les étudiants de l'UE désireux d'apprendre le Chinois de bénéficier de bourses ou de financements;

69. Calls on the Commission to agree with the Chinese Government to stimulate mutual learning and student exchange; further urges the Commission to create more Chinese-language schools throughout the EU with the possibility of scholarships or funds for EU students interested in learning Chinese;


66. invite la Commission à trouver avec le gouvernement chinois un accord favorisant la connaissance mutuelle et l'échange d'étudiants; invite également instamment la Commission à créer plus d'écoles de langue chinoise à travers l'UE et à prévoir la possibilité pour les étudiants de l'UE désireux d'apprendre le Chinois de bénéficier de bourses ou de financements;

66. Calls on the Commission to agree with the Chinese Government to stimulate mutual learning and student exchange; further urges the Commission to create more Chinese Language schools throughout the EU with the possibility of scholarships or funds for EU students interested in learning Chinese;


Cette coopération constitue également un élément important d'exploitation technologique liée au secteur de l'énergie dont bénéficient chinois et européens.

This cooperation is also an important element in the technological exploitation of the energy sector of benefit to both China and Europe.


w