Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bureaucratie est effectivement une chose qui pourrait vous permettre " (Frans → Engels) :

La diminution de la bureaucratie est effectivement une chose qui pourrait vous permettre d’obtenir l’approbation des citoyens.

Here the trimming down of bureaucracy is in fact something by which you could secure the approval of citizens.


Je me demande comment diable la suppression de 12 postes pourrait vous permettre de réduire effectivement vos coûts de 15 p. 100. J'ai du mal à le comprendre.

I'm wondering how in the world the removal of twelve people would be able to effectively cut your costs down 15%. I find that hard to understand.


L'hon. Judy Sgro: Je comprends l'intérêt que vous portez à la question, et je pense que c'est effectivement quelque chose qui pourrait nous intéresser tous, mais en même temps, je sais que nous avons déjà un emploi du temps très chargé, et que ce travail-là doit se faire avant que l'on puisse songer à entreprendre d'autres projets.

Hon. Judy Sgro: I appreciate the interest and I think it's something that could be of interest to all of us, but I guess I'm looking at what we have on our own work plate, which is some very significant work that we have to get done first. That's number one.


Mme Judy Wasylycia-Leis: Avez-vous des documents qui nous seraient utiles pour notre travail et que vous n'avez pas apportés aujourd'hui—notes de service, copies de lettres, agendas, rapports de performance, tout ce qui, selon vous, pourrait nous permettre d'aller au fond des choses?

Ms. Judy Wasylycia-Leis: Do you have any documents that would be helpful to our work that you haven't brought today memos, copies of letters, agendas, performance reports, anything you think would be helpful for us to get to the bottom of this?


Puis — et vous en avez déjà parlé en réponse à la question du sénateur Eggleton — auriez-vous des recommandations à faire en vue d'améliorer l'accès et de normaliser l'intégration plutôt que de permettre l'ostracisation des étudiants, à la façon dont eux-mêmes voient les choses. Auriez-vous deux ou trois suggestions à nous faire d'un point de vue vraiment pragmatique quant au genre de choses que pourrait faire le ...[+++]

Then — and you may have already touched on this with Senator Eggleton's question — do you have recommendations to increase access and normalize, rather than isolate students from the students' perspective themselves, and perhaps just a couple of really pragmatic items that might be especially relevant from the vantage of the federal government?


Quand vous examinez un dossier et que vous en arrivez à la conclusion qu'il y a suffisamment d'information ou d'éléments pour vous permettre de croire qu'il y a eu effectivement une opération de blanchiment d'argent qui pourrait être liée au terrorisme ou au crime organisé, vous pouvez ensuite faire un pas de plus et conclure que cela pourrait aussi être un cas de fraude fiscale.

Once you have looked into a file and you come to the conclusion that there is sufficient information or elements to conclude that this is a money-laundering operation that might be linked to terrorism or organized crime, then you can go a step further and conclude that it might be too a tax evasion case.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bureaucratie est effectivement une chose qui pourrait vous permettre ->

Date index: 2024-06-26
w