Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bureau avait critiqué ouvertement " (Frans → Engels) :

Comme le bureau avait critiqué ouvertement les récentes élections, toute la communauté des droits de la personne en a été ébranlée.

Because the bureau has been an outspoken critic of the recent elections, the entire human rights community was shaken by the event.


Or, malgré les trois votes à la Chambre des communes sur cette guerre, le député de Shawinigan avait critiqué ouvertement le gouvernement pour son manque d'empressement à s'acquitter de son devoir de consultation et de débat.

Despite the three votes taken in the House of Commons about that war, the hon. member for Shawinigan had openly criticized the government for its lack of willingness to fulfil its duty of having a consultation and a debate.


En 2008, la prestigieuse revue Nature avait critiqué, dans un éditorial, le gouvernement conservateur parce qu'il avait fermé le Bureau du conseiller national des sciences, exprimé son scepticisme quant aux fondements scientifiques des changements climatiques et fait taire les chercheurs fédéraux.

In 2008, an editorial in the prestigious journal Nature criticized the Conservative government for closing the Office of the National Science Advisor, skepticism about the science of climate change, and silencing federal researchers.


Par constitution de partie civile tendant à l'ouverture initiale d'une instruction, adressée le 6 juin 2007 à la Chambre pénale du Tribunal de Grande Instance de Vienne, la société fiduciaire Merkur "Wirtschaftstreuhand - und Steuerberatungs GmbH" a invité cette juridiction à condamner M. Hans-Peter Martin pour atteinte à la réputation d'autrui, conformément à l'article 152 du Code pénal autrichien. En effet, tant sur son site internet www.hpmartin.net que par voie de circulaire APA OTS OTS0189 5 II 0473 NEF006, M. Hans-Peter Martin aurait affirmé, à propos des accusations d'utilisation abusive de l'indemnité de secrétariat des collaborateurs, formulées à son encontre par l'OLAF (Office de lutte anti-fraude de l'UE), que des recherches appr ...[+++]

A private prosecution has been brought against Mr Hans-Peter Martin in the Vienna Regional Criminal Court on 6 June 2007 by Merkur Treuhand Wirtschaftstreuhand- und Steuerberatungs Gesellschaft mit beschränkter Haftung for commercial defamation pursuant to Section 152 of the Austrian Criminal Code on the ground that, both on his website www.hpmartin.net and in APA-OTS press release OTS0189 5 11 0473 NEF0006 in connection with the accusations against him (by the EU anti-fraud authority OLAF) of improper use of the secretarial assistance allowance for staff, he had claimed that it had been established after a comprehensive, detailed invest ...[+++]


- (NL) Monsieur le Président, il y a quelques jours, le journal flamand De Standaard écrivait que l’adhésion future de la Turquie à l’Union avait été décidée il y a bien longtemps. Il citait un cadre supérieur anonyme de l’Union, selon lequel la nature prétendument ouverte des négociations n’était qu’une façade et, je cite, «l’expression «ouverte» n’a été incluse que pour tromper les critiques et leur faire croire qu’aucune décisio ...[+++]

– (NL) Mr President, a few days ago, the Flemish newspaper De Standaard wrote that Turkey’s future EU Member State status was decided on a long time ago and that an anonymous EU top official had told the paper that the so-called open-ended nature of the negotiations was no more than window dressing and that, I quote, ‘the phrase “open-ended” is included only in order to fool critics into thinking that no definite decisions have been taken’.


Je souscris bien volontiers aux critiques adressées précédemment par M. Laschet aux tendances didactiques, ainsi qu’à ce que M. Brok avait à dire, à savoir qu’il fallait laisser les voies du dialogue ouvertes.

I wholeheartedly endorse Mr Laschet’s earlier criticisms of didactic tendencies, and what Mr Brok had to say about keeping avenues of dialogue open.


Le médiateur a ouvertement critiqué la manière dont la Commission avait traité la plainte déposée contre la Grèce ; cette plainte avait été déposée contre les autorités grecques pour infraction au droit environnemental communautaire. Les enquêtes ont révélé divers manquements : dissimulation d’un catalogue d’informations, application de la mauvaise directive et incapacité à assurer le traitement impartial de l’affaire.

The Ombudsman was on the record for criticising the Commission's recent handling of the Greek environmental complaint, in this case involving infringements of Community environmental law by the Greek authorities; enquiries revealed a catalogue of information being concealed, the wrong directive being applied and a failure to ensure that the case was dealt with impartially.


Le 30 avril 1997, le Bureau avait ouvert 1317 dossiers provisoires et enregistré 534 demandes formelles de cas particuliers.

By 30 April 1997 the office had opened 1,317 provisional files and registered 534 formal applications in individual cases.


Les conséquences des critiques féroces de la commission d'enquête à l'égard de l'incapacité historique de la Commission de séparer sécurité alimentaire, sécurité des consommateurs de l'agriculture/intérêt de la production agricole et la menace simultanée d'une motion de censure contre la Commission au cas où elle ne réagirait pas, ont abouti à une réorganisation radicale de ces services, y compris au transfert vers le DG protection du consommateur des comités consultatifs scientifiques sur la sécurité alimentaire qui, comme il avait été décidé, fonctio ...[+++]

The consequences of the Inquiry Committee's ferocious criticisms of the Commission's historical failure to separate food safety/consumer interests from agriculture / food production interests, and the concomitant threat of a motion of censure against the Commission if it failed to do something about it, resulted in a radical re-organisation of these services, including the transfer to the Consumer Protection DG of the scientific committees advising on food safety, which it ...[+++]


Le Bureau de la Commission à Dhaka avait été ouvert en 1983 et il est transformé maintenant en délégation à part entière.

A Commission Office was established in Dhaka in 1983; this is now being upgraded to be a full Delegation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bureau avait critiqué ouvertement ->

Date index: 2022-05-19
w