Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «budget est évidemment très modeste » (Français → Anglais) :

Cette contribution reste évidemment très modeste par rapport aux efforts titanesques déployés par la Turquie, la Jordanie et le Liban, qui accueillent plus de 4 millions de réfugiés syriens.

Of course, this remains very modest in comparison to the Herculean efforts undertaken by Turkey, Jordan and Lebanon, who are hosting over 4 million Syrian refugees.


Il se pourrait qu'en augmentant la représentation du Nord au Sénat, en tant qu'autre région importante et très vaste du Canada, bien qu'évidemment très modeste en termes de population, les peuples autochtones auraient plus de voix.

It could be that by increasing Senate representation from the North, as yet another important and huge region of Canada, but of course very small in terms of population, that this would give greater voice to Aboriginal people.


Ce budget est évidemment très modeste par rapport aux budgets alloués chaque année par le National Cancer Institute et le National Institute for Health aux Etats-Unis.

This budget is, of course, extremely modest in relation to the amounts allocated every year by the National Cancer Institute and the National Institute for Health in the USA.


Mais sur les grands principes, nous sommes parvenus à un accord très prometteur et je souhaite que le Conseil, le Haut Représentant, la Commission, avec la contribution très modeste, évidemment, du Parlement, soient en mesure de bâtir une politique étrangère de l'Union encore plus forte, plus grande et plus ambitieuse à l'avenir.

However, we have reached an agreement on the key principles, which looks very promising, and I hope that the Council, the High Representative and the Commission, with the very modest contribution of Parliament of course, are able in future to build a foreign policy for the Union which is even stronger, greater and more ambitious.


Mais sur les grands principes, nous sommes parvenus à un accord très prometteur et je souhaite que le Conseil, le Haut Représentant, la Commission, avec la contribution très modeste, évidemment, du Parlement, soient en mesure de bâtir une politique étrangère de l'Union encore plus forte, plus grande et plus ambitieuse à l'avenir.

However, we have reached an agreement on the key principles, which looks very promising, and I hope that the Council, the High Representative and the Commission, with the very modest contribution of Parliament of course, are able in future to build a foreign policy for the Union which is even stronger, greater and more ambitious.


Il y a tout particulièrement lieu de se féliciter du fait que cette proposition tend vers une action plus ciblée et une intégration plus poussée afin d'obtenir des résultats optimaux avec un budget qui sera très modeste si l'on considère la portée des objectifs de la politique énergétique de l'UE.

It is particularly welcome that this proposal seeks greater focus and integration, in order to achieve maximum results with what will be a very modest budget, considering the magnitude of EU energy policy objectives.


Il y a tout particulièrement lieu de se féliciter du fait que cette proposition tend vers une action plus ciblée et une intégration plus poussée afin d'obtenir des résultats optimaux avec un budget qui sera très modeste si l'on considère la portée des objectifs de la politique énergétique de l'UE.

It is particularly welcome that this proposal seeks greater focus and integration, in order to achieve maximum results with what will be a very modest budget, considering the magnitude of EU energy policy objectives.


Même la Commission est restée très modeste dans l'approche des paiements qu'elle a proposée dans l'avant-projet de budget, trop modeste à notre goût.

Even the Commission’s estimate of payments for the preliminary draft budget has been very cautious, too cautious as far as we are concerned.


Mais, il a fait part de deux graves inquiétudes : - d'une part le Conseil des Ministres des finances a réduit de 60 % un budget de la consommation déjà très modeste. Cette mesure est en contradiction flagrante avec les intentions de développer une Europe des citoyens.

He gave voice to two major concerns: - The fact that the Council of Finance Ministers had imposed a 60% cut on a consumer protection budget which was already a very modest item was, he said, in flagrant contradiction to the stated aim of building a "citizens' Europe".


Le budget prévoit un très modeste allégement fiscal à l'égard des gains en capital en abaissant leur taux d'inclusion de 75 p. 100 à 66 2/3 p. 100, mais on ne peut en déduire que 50 p. 100. Je dirais qu'il y a dans le budget beaucoup plus de mesures qui n'aident pas le Canada rural qu'il n'y en a qui lui viennent en aide.

There is very modest tax relief from 75% of capital gains down to 66 and two-thirds, and of that one can only claim 50%. I would say there is a lot more in the budget that does not help rural Canada than does.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

budget est évidemment très modeste ->

Date index: 2021-06-29
w