Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bryden veut maintenant ajouter quelque » (Français → Anglais) :

La députée veut-elle ajouter quelque chose sur ce projet de loi, et sur le fait que nous n'avons pas besoin de mettre en place de nouvelles mesures, que les dispositions actuelles du Code criminel sont suffisantes, et que nous devrions fournir aux services de renseignement et aux services de police les ressources dont ils ont besoin pour mieux répondre à cette situation?

I wonder if the member might comment on that in terms of where we are now with this bill and the fact that we do not actually need new clauses, that the existing Criminal Code is sufficient, and that we should be supporting intelligence resources and law enforcement action as something that is more appropriate to this situation.


Je voudrais maintenant ajouter quelque chose concernant ce que vous avez dit précédemment sur l’accord interinstitutionnel.

I now want to add something concerning what you said before on the interinstitutional agreement.


On veut maintenant ajouter un troisième fonds d'indemnisation fédéral.

This would basically involve a third federal compensation fund.


Je voudrais maintenant ajouter quelques mots au sujet des décharges spécifiques relatives au Fonds européen de développement - le FED - et aux agences.

I would now like to add a few words on the specific discharges related to the European Development Fund – EDF – and the Agencies.


Nous devons savoir ce que nous voulons, le Conseil doit savoir ce qu’il veut et ne doit pas ajouter, quelque part dans un recoin sombre, comme lors du G8, une phrase sur le Zimbabwe.

We must know what we want, the Council must know what it wants and must not add a sentence about Zimbabwe in some back room somewhere, like in the G8.


Le sénateur Lynch-Staunton veut-il ajouter quelque chose quant à son désir que la question soit maintenant entendue au Sénat plutôt qu'au comité des affaires étrangères?

Would the Honourable Senator Lynch-Staunton care to add a few words in terms of his desire to have the matter heard here in the Senate as opposed to the Foreign Affairs Committee?


Je pense que l'on aurait pu ajouter quelque chose, Madame le Rapporteur, Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, à propos des charges fiscales, administratives, et en termes de réglementation du travail qui pèsent particulièrement sur les petites et moyennes entreprises en Europe et qui sont à l'origine du fait qu'une partie non négligeable de l'entrepreneuriat et du micro-entrepreneuriat européens - je pense en particulier au cas de l'Italie mais pas uniquement à ce pays - constitue une économie souterraine, une économie qui échappe à la réglementation et qui se trouve hors la loi pa ...[+++]

I feel that more could have been said, rapporteur, Mr President, Commissioner, about the tax and administrative burdens imposed as a result of employment regulation, which particularly affect small and medium-sized businesses in Europe and which are one of the reasons why a substantial part of European enterprise and microenterprise – and this is especially true of Italy although not confined to that country alone – is effectively a submerged economy, an economy which evades regulation, which evades legal constraints because of the ex ...[+++]


Maintenant, la Commission, en voulant défendre une superficie maximale garantie de 400 mille hectares, veut réduire de quelque 100 mille hectares la surface moyenne de la production des trois dernières saisons, ce qui impliquera d'importantes réductions au niveau des aides.

Now, by advocating a maximum guaranteed area of 400 000 hectares, the Commission wants to reduce the average production area over the last three years by around 100 000 hectares, which will mean considerable reductions in aid.


Le sénateur Bryden veut maintenant ajouter quelque chose à ces observations.

Senator Bryden now wants to add to those observations.


Je voudrais maintenant ajouter quelques mots sur l'élargissement et plus particulièrement sur l'aspect que représente le contrôle financier.

Let me say some words now on Enlargement and, more particularly, the aspect of Financial Control.


w