Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bouleversé que tous les honorables députés quand » (Français → Anglais) :

Je crois que cela peut en outre être interprété comme un soutien de tous les groupes parlementaires et de tous les honorables députés, y compris ceux qui, comme M. Kamall, dans son intervention extraordinaire, soutiennent l’initiative législative parce que, selon lui, elle affaiblira l’Union européenne.

I believe that this can, moreover, be interpreted as support by all the parliamentary groups and all the honourable Members, including those who, like Mr Kamall, in his extraordinary speech, supported the popular legislative initiative because, in his opinion, it will weaken the European Union.


Je crois que cela peut en outre être interprété comme un soutien de tous les groupes parlementaires et de tous les honorables députés, y compris ceux qui, comme M. Kamall, dans son intervention extraordinaire, soutiennent l’initiative législative parce que, selon lui, elle affaiblira l’Union européenne.

I believe that this can, moreover, be interpreted as support by all the parliamentary groups and all the honourable Members, including those who, like Mr Kamall, in his extraordinary speech, supported the popular legislative initiative because, in his opinion, it will weaken the European Union.


De la part de tous les honorables députés, je remercie l'honorable députée de Westmount—Ville-Marie du service exceptionnel qu'elle a rendu à la Chambre, des amitiés qu'elle a nouées avec tous les députés — car beaucoup de députés l'ont saluée — ainsi que de sa dernière allocution aujourd'hui.

On behalf of all hon. members, I thank the hon. member for Westmount—Ville-Marie for her exceptional service to this House, for the friendships she forged with all the members—for so many members conveyed their good wishes—as well as for her final speech here today.


Je remercie tous les honorables députés qui ont participé à cette discussion concernant les règlements de la Chambre, surtout le leader du gouvernement à la Chambre, l'honorable député de Winnipeg-Centre, l'honorable député de Mississauga-Sud, l'honorable député d'Acadie—Bathurst et l'honorable leader du Bloc Québécois à la Chambre.

I thank all the hon. members who contributed to this discussion concerning the rules of this House, especially the Leader of the Government in the House of Commons , the hon. member for Winnipeg Centre, the hon. member for Mississauga South, the hon. member for Acadie—Bathurst and the hon. House leader of the Bloc Québécois.


Toutefois, à l’avenir, tous les honorables députés devront en règle générale connaître suffisamment le règlement pour savoir que l’article en question permet aux députés de répondre à des accusations personnelles et non à des références à un député dans le cadre d’un débat sur des questions relatives à des tiers.

However, in the future, all the honourable Members should generally have sufficient knowledge of the Rules of Procedure to be aware that the Rule in question allows Members to speak in response to personal accusations, not to references to a Member within the context of a debate on issues relating to third parties.


Nous avons fourni un très gros effort et je souhaite remercier tous les honorables députés de tous les partis politiques tant pour leurs conseils que leur soutien lors de la discussion de ce rapport en commission des affaires constitutionnelles.

We have made a very big effort and I want to thank all the honourable Members from all the political parties both for their advice and for their support while this report was being discussed within the framework of the Committee on Constitutional Affairs.


- (PT) Je ne peux m’empêcher d’être d’accord avec l’honorable député quand il affirme qu’il existe des situations bien plus graves dans d’autres pays de la Méditerranée du Sud.

– (PT) I can only agree with the honourable Member when he says that there are situations in other countries in the southern Mediterranean which seem more serious than this issue.


Le Président: Je demanderais à tous les honorables députés, quand on s'adresse à un ministre ou à un autre, vu que c'est le vrai ministre qui est là, qu'il ne soit pas nécessaire de le dire, s'il vous plaît.

The Speaker: I would remind all hon. members that when they are addressing a minister, it is the real minister they are talking to. So, there is no need to mention it, please.


En tant que député du sud-ouest de l'Ontario, et je dois dire que j'ai moi aussi, dans ma jeunesse, tout comme le ministre des Affaires étrangères, participé à des manifestations, j'ai été, franchement, aussi bouleversé que tous les honorables députés quand j'ai vu les scènes à la télévision.J'ai trouvé cela très bouleversant, et je veux savoir pourquoi une telle chose s'est produite dans un pays comme le nôtre.

For me, as a member of Parliament from southwestern Ontario, one who in his youth, like the Minister of Foreign Affairs, participated in such actions, and quite frankly one who, when he saw the TV, was as disturbed as I'm sure all honourable members were when they saw the actions on TV. .That was very disturbing, and I for one want to find out why something like that happened in a country like ours, in Canada.


Je veux d'abord remercier tous les honorables députés de leur contribution à la discussion de ce sujet: le leader du gouvernement à la Chambre, l'honorable députée de Calgary—Nose Hill, et l'honorable député de Kamloops, Thompson and Highland Valleys.

First, I would like to thank all the hon. members who made comments on this matter: the Leader of the Government in the House, the hon. member for Calgary-Nose Hill and the hon. member for Kamloops, Thompson and Highland Valleys.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bouleversé que tous les honorables députés quand ->

Date index: 2024-01-20
w