Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adresser ses vifs remerciements
Conférence mondiale sur l'Education pour Tous
Conférence mondiale sur l'éducation pour tous
Conférence mondiale Éducation pour tous
Enquête tous azimuts
Exprimer sa profonde gratitude
Exprimer sa profonde satisfaction
Exprimer ses vifs remerciements
Fume tous les jours
Investigation tous azimuts
Motion de remerciements
Pêche aux informations
Recherche tous azimuts
Remercier chaleureusement
Remercier vivement
Se déclarer profondément reconnaissant
Tous les doigts
Vote de remerciements
WCEFA

Traduction de «remercie tous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
exprimer sa profonde gratitude [ remercier vivement | se déclarer profondément reconnaissant | exprimer sa profonde satisfaction | exprimer ses vifs remerciements ]

express deep appreciation


vote de remerciements [ motion de remerciements ]

vote of thanks


adresser ses vifs remerciements [ remercier chaleureusement ]

extend warm thanks


conférence mondiale Éducation pour tous | Conférence mondiale sur l'Education pour Tous | Conférence mondiale sur l'éducation pour tous | Conférence mondiale sur l'éducation pour tous d'ici à l'an 2000 - Répondre aux besoins éducatifs de base | WCEFA [Abbr.]

World Conference on Education For All | World Conference on Education for All: Meeting Basic Learning Needs | WCEFA [Abbr.]


enquête tous azimuts | investigation tous azimuts | pêche aux informations | recherche tous azimuts

fishing expedition


Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans les États membres conformément aux traités. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout Etat membre conformément au traité instituant la Communauté européenne. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléme ...[+++]

This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States | This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in the Member States in accordance with the Treaties | This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in the Member States in accordance with the Treaty establishing the European Comunity




asthme causant des symptômes en journée presque tous les jours

Asthma causes daytime symptoms most days




favus infections causées par les espèces appartenant aux genres Epidermophyton, Microsporum et Trichophyton teigne, tous types, sauf ceux classés en B36.-

favus infections due to species of Epidermophyton, Microsporum and Trichophyton tinea, any type except those in B36.-
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je remercie tous les États membres pour l'aide qu'ils apportent par l'intermédiaire du mécanisme de protection civile de l'UE, qui coordonne la réponse européenne aux catastrophes naturelles.

I thank all our Member States for their help through the EU Civil Protection Mechanism which coordinates a European response to natural disasters.


Le groupe de pilotage de la DG « environnement » et l'unité « évaluation des incidences » tiennent à remercier tous ceux qui, dans les États membres, ont collaboré avec eux en contribuant à leur fournir les informations nécessaires à ce rapport.

The DG Environment steering group along with the Impacts Assessment Unit would like to thank all the staff from the Member States who have co-operated and helped in providing information for this report.


Je suis fier de ce que le corps représente et je remercie tous ceux qui se sont inscrits ainsi que les organisations qui fournissent des placements à nos jeunes.

I am proud of what the Corps represents and grateful to all those signing up and the organisations providing placements for our young people.


Je remercie tous ceux qui ont rendu la chose possible: ceux qui ont manifesté sur le Maïdan et ceux qui ne ménagent pas leurs efforts afin de réformer le pays pour le mieux.

I thank all those who made it possible: those who stood on Maidan and those who are working hard to reform the country for the better.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle tient à adresser ses plus vifs remerciements à tous les responsables des États membres qui ont collaboré à ce travail et ont contribué à réunir les informations nécessaires à la rédaction du rapport.

Special thanks are expressed to all the staff from the Member States who have co-operated and helped in providing information for this report.


Une fois encore, je tiens à vous remercier tous, car lors de pratiquement tous ces débats, le Parlement européen et la Commission européenne ont parlé d'une seule voix et aspiraient à une Europe plus ambitieuse, non à une Europe moins ambitieuse.

And once again I want to thank you, because in almost all those debates the European Parliament and the European Commission were on the same side of the debate and were for more ambition, not less ambition for Europe.


Il a également remercié tous les signataires de la Charte pour leur contribution décisive à la sécurité routière et a déclaré qu'en conjuguant tous ces efforts, l'Union européenne pourrait atteindre son objectif global consistant à diviser par deux le nombre de tués sur les routes au cours des dix prochaines années.

He thanked all signatories to the Charter for their crucial contribution to road safety and said that by combining all those efforts, the European Union could achieve its overall objective to halve the number of road fatalities every decade.


Je remercie tous les partis d'avoir appuyé unanimement le projet de loi qui, du point de vue administratif, met le Canada sur le même pied que tous les autres pays qui travaillent à la mise en place d'un système pour empêcher que ces atrocités soient commises (1605) L'hon. Keith Martin: Monsieur le Président, je remercie le secrétaire parlementaire pour son travail.

I thank all parties for their unanimous support of the bill which, administratively, puts Canada in line with all the other countries that are working on this in a system that is preventing this from happening (1605) Hon. Keith Martin: Mr. Speaker, I thank the hon. parliamentary secretary for his work.


Au nom de tous les Canadiens, je remercie tous ceux et celles qui ont participé à ce projet et je remercie le Musée canadien de la guerre et le ministère des Travaux publics pour avoir rendu possible la réalisation de ce projet.

On behalf of all Canadians, I thank all who worked on this project, and I thank the Canadian War Museum and the Department of Public Works for making it possible.


Voici le texte in extenso du message du commissaire: "À l'occasion de la Journée mondiale du tourisme, j'aimerais remercier tous ceux qui contribuent, par leur travail et leur enthousiasme, à répondre aux multiples besoins et intérêts de plus de 1,6 million de touristes, de tous âges et de toutes langues, qui voyagent dans le monde entier tout au long de l'année.

The full text of the Commissioner's message is as follows: "On the occasion of World Tourism Day, I would like to thank all those who contribute,with their work and their enthusiasm, to satisfying the multifaceted needs and interests of over 1.6 billion tourists, of all ages, speaking various languages, and travelling to and from all over the world, all year long.


w