Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bonne chose nous précisons clairement » (Français → Anglais) :

M Margrethe Vestager, commissaire chargée de la politique de concurrence, a déclaré à ce propos: «Les petites et moyennes entreprises sont l'épine dorsale de notre économie et c'est une bonne chose que nous ayons pu autoriser ce régime irlandais visant à aider les PME qui connaissent des difficultés.

Commissioner Margrethe Vestager, in charge of competition policy said: "Small and medium sized companies are the backbone of our economy and it is good that we have been able to endorse this Irish scheme to support SMEs that get into difficulties.


M Margrethe Vestager, commissaire européenne chargée de la politique de concurrence, a déclaré à ce sujet: «Même si c'est une bonne chose que l'investissement public stimule la croissance économique dans les États membres, nous devons éviter que ceux-ci se lancent dans des courses aux subventions préjudiciables.

EU Commissioner Margrethe Vestager, in charge of competition policy, said: "It is a good thing if public investment fosters economic growth in Member States.


Il nous demande tout simplement de mettre les choses dans le bon ordre pour réussir. Il évoque clairement les conditions d'une période de transition si le Royaume-Uni la demande. Et il nous demande d'organiser ce retrait ordonné en tenant compte d'une future relation, ce que j'ai appelé moi-même dès le début "the new partnership", le nouveau partenariat.

It requires that work be done in the right order to succeed; It refers to the conditions for a transitional period if such a period is requested by the United Kingdom; And it requires that the orderly withdrawal takes into account the future relationship, which I refer to as a new partnership.


Mais même en sachant cela, nous précisons clairement en même temps, comme nous l’avons fait dans le passé pour d’autres grands défis, que nous pensons pouvoir relever sans l’aide du Ciel les défis énormes et urgents auxquels l’humanité est confrontée.

But, even knowing this, we are at the same time making it clear, as we have done in the past with other great challenges, that we think we can take on the enormous and urgent challenges that face mankind without help from above.


Maintenant, nous attachons de plus en plus d’importance à la lutte contre la pauvreté ; c’est une très bonne chose, mais qui, au fond, dans le contexte actuel, exprime surtout une mauvaise conscience de la part des riches européens. Mais de la politique extérieure, nous n’en faisons pas.

Now we are attaching increasing importance to the fight against poverty, which is a great thing, but which is essentially, in the current context, a reflection of the bad conscience of the wealthy Europeans, but we are not implementing external policy.


Je pense qu'il y a une chose que l'on peut à nouveau affirmer : contre tout attente, nous avons également trouvé une solution très rapidement, et ce sera une bonne chose, si la signature de l'accord interinstitutionnel peut être associée demain à la décision relative au budget rectificatif et supplémentaire.

Let me conclude by reiterating one key point: despite all the speculation, we have achieved a good solution very quickly, and it would be a very positive step if the signing of the Interinstitutional Agreement, together with the adoption of the resolution on the supplementary and amending budget, could take place tomorrow.


C'est un élément que nous avons ajouté à ce stade pour la raison suivante : il nous a semblé que le fait de bénéficier de dispositions communes était une bonne chose, mais, à moins d'être en mesure de les contrôler et de garantir que celles-ci évoluent en même temps que le reste des services impliqués, les choses peuvent tout aussi bien ne pas bouger.

That is something that we have added in at this stage because it seemed to us that it was all very well having some common provisions but unless we have a way of monitoring those and making sure that those evolve with the rest of the range of services involved, then things might just stand still.


J'en termine pour dire que l'opinion publique est entrée dans le jeu - et c'est une bonne chose - de la politique des transports, ce n'est plus une question de spécialistes, ce n'est plus l'affaire des grands corps de l'État, et que nous serons tous jugés aux solutions rapides que nous pourrons mettre en œuvre, que ce soit nous, les politiques, que ce soient les cheminots, ou que ce soient les transporteurs routiers, et j'en termine pour dire que j'aspire ...[+++]

Let me finish by saying that public opinion is now concerning itself with transport policy – which is a good thing – and as a result, it is no longer a matter just for the specialists, for the large State bodies. It means we will all be judged by whether we can implement rapid solutions, not just the politicians but also the railwaymen and the hauliers. Let me conclude by saying that I also hope we will not confine ourselves to imposing constraints while rejecting all the solutions. In regard ...[+++]


Cette ressource nous appartient, et nous croyons faire la bonne chose; nous précisons clairement le type de recherche que nous faisons sur le bien-être des animaux, la gestion des populations ou les études sur les populations, par exemple.

They are our resources and we believe we are doing the right thing and outlining clearly the types of research being done in animal welfare, population management or population studies, that sort of thing.


Lorsque je pense aux cartes de la Banque Scotia, aux comptes bancaires, je dirais que c'est une bonne chose d'indiquer clairement à nos clients le montant des frais qu'ils auront à payer.

When I think about Scotiabank cards, Scotiabank accounts, absolutely, any kind of full disclosure we can give our customers on what their fees are going to be is a good thing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bonne chose nous précisons clairement ->

Date index: 2021-11-21
w