Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chose nous précisons » (Français → Anglais) :

Un libellé analogue figure dans d'autres mesures législatives que nous avons adoptées pour préciser qu'il s'agit de l'exercice établi par l'organisation. C'est en fait l'occasion de voir ce qu'il en est à la fin de l'exercice; et chose plus importante encore, nous précisons quand cet exercice se termine, selon la décision de l'organisation.

We've had similar wording in other pieces of legislation we've passed here in order to make sure the fiscal year is decided by the organization; there's some opportunity to actually see the organization's year end; and, more importantly, we establish when that year end is, which the organization itself does.


Nous précisons les choses dans une phrase assez brève pour que les gens sachent—les avocats le sauront certainement—ce que cela veut dire et ce que le Conseil peut faire lorsqu'il comparaît devant un autre tribunal.

It's putting it into a rather succinct statutory phrase such that people will know—lawyers certainly will know—what is meant by this and what the board can do when it appears before another court.


En fait, dans notre modèle de loi — et j'imagine que ma collègue Beatrice Olivastri a des choses à dire à cet égard , nous précisons que les droits devraient être accordés à tous les Canadiens, alors il s'agit des Canadiens et des entités canadiennes.

In fact, in our model legislation and I imagine that my colleague Beatrice Olivastri has comments to this effect we articulated that the rights should be for all Canadians, so it's Canadians and Canadian entities.


S'il s'agit effectivement de protéger du matériel militaire, des navires ou autres choses, précisons-le et veillons à ce qu'on s'en tienne là (1300) Le blanchiment d'argent est un tout autre problème sur lequel nous devons nous pencher, mais cela fait partie du projet de loi.

If indeed it is intended to protect military equipment, if we have ships or whatever that need to be protected, then let us define that and make sure that is what it is doing (1300) The issue of money laundering is a whole separate problem this country has that needs to be addressed but that is in the bill.


Le citoyen le demande à l'extérieur, et nous ferons quelque chose pour l'Europe, si nous précisons que nous protégeons son argent.

The citizens out there demand it, and we are doing something for Europe if we make it clear that it is Europe's money that we are protecting.


Cette ressource nous appartient, et nous croyons faire la bonne chose; nous précisons clairement le type de recherche que nous faisons sur le bien-être des animaux, la gestion des populations ou les études sur les populations, par exemple.

They are our resources and we believe we are doing the right thing and outlining clearly the types of research being done in animal welfare, population management or population studies, that sort of thing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chose nous précisons ->

Date index: 2023-09-27
w