Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agrément de l'existence
Bonne chose de la vie
Bonne gestion de la chose publique
Bonne gestion des affaires publiques
Bonne gestion publique
Bonne gouvernance
Classe très bonne
Excellente valeur
Pour faire croître de bonnes choses!
Pour son argent
Prix avantageux
Prix compétitif
Prix étudié
Très bon
Très bon rapport qualité-prix
Très bonne qualité d'image
Très bonne valeur

Traduction de «très bonne chose » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


prix étudié | prix avantageux | très bon rapport qualité-prix | excellente valeur | très bonne valeur | pour son argent | prix compétitif

feature value | value-priced product




Pour faire croître de bonnes choses!

Let's Keep a Good Thing Growing!


agrément de l'existence [ bonne chose de la vie ]

beer and skittles [ cakes and ale ]


bonne gestion des affaires publiques | bonne gouvernance | bonne gestion de la chose publique | bonne gestion publique

good governance
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C’est une très bonne chose dans un contexte de contraintes budgétaires très serrées pour la Grèce.

That is very welcome at a time of extremely tight budget constraints for Greece.


M. Charlie McCreevy, membre de la Commission chargé du Marché intérieur et des services financiers, a commenté l’événement comme suit: «L’approbation de l’IFRS 2 est une très bonne chose pour les marchés européens des capitaux et les investisseurs européens.

Internal market and services Commissioner Charlie McCreevy said: “Endorsement of IFRS 2 is very much in the interest of European capital markets and European investors.


D'un point de vue politique, on dira probablement que c'est une bonne chose mais sur le plan commercial, surtout quand il s'agit de l'entreprise privée, ce n'est sans doute pas une très bonne chose.

From a political perspective, they'll probably say it's a good thing, but from a company and private business perspective, it's probably not a very good thing.


En un sens, ce serait une très bonne chose, car nous serions alors débarrassés de tous ces infâmes gratte-ciel.

In a way, that would be a very good thing, since we should not then have all these wretched skyscrapers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D'après le dernier sondage d'opinion Eurobaromètre, plus de 60% des citoyens de l'Union considèrent l'abandon des subventions agricoles à la production au bénéfice du soutien direct des agriculteurs et des zones rurales comme «une très bonne chose» ou «une assez bonne chose».

According to the latest Eurobarometer opinion poll, more than 60% of EU citizens see a shift of farm subsidies from production to directly supporting farmers and the rural areas as "a very good" or "fairly good" thing.


Maintenant, nous attachons de plus en plus d’importance à la lutte contre la pauvreté ; c’est une très bonne chose, mais qui, au fond, dans le contexte actuel, exprime surtout une mauvaise conscience de la part des riches européens. Mais de la politique extérieure, nous n’en faisons pas.

Now we are attaching increasing importance to the fight against poverty, which is a great thing, but which is essentially, in the current context, a reflection of the bad conscience of the wealthy Europeans, but we are not implementing external policy.


Les objectifs sont une très bonne chose, mais ils peuvent rapidement nuire à la crédibilité du processus si les objectifs ne sont pas atteints ou s’ils sont atteints par les États membres par un jeu statistique.

Targets are fine, but they can quickly undermine the credibility of the process if the targets are either not met or are simply met by Member States through a statistical sleight of hand.


Jusqu'ici, les majorités atteintes à la Grande assemblée nationale turque dans le cadre de la réforme sont une très bonne chose, mais permettez-moi d'inviter instamment nos collègues du parlement turc à répondre au présent rapport de manière réellement parlementaire.

So far the majorities in the Grand National Assembly for reform are great, but could I urge our colleagues inside the Turkish parliament to respond to this report in a truly parliamentary fashion?


En second lieu, le mix politique. La méthode de coordination ouverte est un instrument politique intéressant pour les domaines dans lesquels l’Europe n’avait auparavant rien à dire et c’est une très bonne chose que la présidence belge y ait ajouté l’aspect de la qualité de l’emploi.

Secondly, with regard to the mix of policy measures, the method of open coordination is an interesting policy instrument in areas where Europe previously had nothing to say, and I very much applaud the fact that the Belgian Presidency has included the aspect of quality of employment.


Ce n'est pas une très bonne chose pour les consommateurs européens qui souhaitent disposer du choix le plus vaste le plus rapidement possible, mais nous admettons que l'Europe a besoin d'une transition ordonnée vers un marché réellement ouvert; cette période de transition sera toutefois limitée.

That is not the best of news for European consumers who want the widest choice as soon as possible. But we recognize that Europe needs an orderly transition to a genuinely open market.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très bonne chose ->

Date index: 2021-04-14
w