(12) Une procédure unifiée doit permettre, dans des situations exceptionnelles, de suspendre l'exécution lorsque celle-ci est de nature à mettre gravement en péril les intérêts de l'enfant ou lorsqu'il existe une autre décision exécutoire inconciliable; par ailleurs, une décision passée en force de chose jugée constatant un motif de non-reconnaissance ou de non-exécution en application du règlement (CE) n° ./2000 (Bruxelles II), s'oppose à l'exécution du droit de visite.
(12) There must be a single procedure enabling enforcement to be suspended in exceptional circumstances where it would put the child's interests at serious risk or where there is another enforceable judgment which is irreconcilable. In addition, a judgment which has become res judicata, declaring grounds for non-recognition or non-enforcement pursuant to Regulation (EC) No ./2000 (Brussels II), will prevent rights of access being enforced.