Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bon sens devrait toujours prévaloir » (Français → Anglais) :

Toutefois, le bon sens devrait toujours prévaloir, à commencer par le processus rédactionnel.

However, common sense is something that should prevail. I believe it should begin at the very first instance, in the drafting process.


Les dispositions prises pour améliorer la concurrence dans le secteur du gaz vont dans le bon sens, mais une concurrence effective n'est toujours pas assurée dans le secteur de l'électricité.

Steps in the right direction have been taken to enhance competition in the gas sector, but in the electricity sector effective competition is not yet secured.


La coprésidente (l'hon. Sheila Finestone): Je pense que le procès-verbal va certainement démontrer la bonne volonté de tout le monde autour de la table et que le gros bon sens va certainement prévaloir.

The Joint Chair (Mrs. Sheila Finestone): I think that the proceedings of this meeting will certainly show the good will of everyone at the table and that common sense will certainly prevail.


L'intérêt des participants devrait toujours prévaloir sur tout autre intérêt.

The interests of the subjects should always take priority over all other interests.


(25)Lors de la désignation des demandeurs ayant manifestement besoin d’une protection internationale et devant faire l'objet d'une relocalisation au départ de l’Italie et de la Grèce, la priorité devra être accordée aux demandeurs vulnérables au sens de l’article 22 de la directive 2013/33/UE du Parlement européen et du ConseilÀ cet égard, les besoins particuliers des demandeurs, y compris en matière de santé, devraient être au centre des préoccupations.L’intérêt supérieur de l’enfant devrait ...[+++]

(25)When deciding which applicants in clear need of international protection should be relocated from Italy and Greece, priority should be given to vulnerable applicants within the meaning of Article 22 of Directive 2013/33/EUof the European Parliament and of the CouncilIn this respect, special needs of applicants, including health, should be of primary concern.The best interests of the child should always be aprimary consideration


Il y a des limites parce que le principe essentiel du droit du Parlement est que l'arbitraire est inacceptable et, surtout, que le franc-jeu devrait toujours prévaloir.

There are limits because the essential essence of the law of Parliament is that arbitrariness is unacceptable and, most important of all, that fair play should prevail at all times.


Ce n’est que si les preuves à charge «appellent» une explication que l’accusé devrait être en mesure de donner, que l’absence d’explication «peut permettre de conclure, par un simple raisonnement de bon sens, qu’il n’existe aucune explication possible et que l'accusé est coupable».

Only if the evidence against him “calls” for an explanation which he ought to be in a position to give, then a failure to do so “may as a matter of common sense allow the drawing of an inference that there is no explanation and that the accused is guilty”.


En tout état de cause, une entité qui a émis des valeurs mobilières négociables sur un marché réglementé au sens de l'article 4, paragraphe 1, point 14, de la directive 2004/39/CE, devrait toujours être contrôlée par un contrôleur enregistré dans un État membre ou soumis à la supervision de l'autorité compétente du pays tiers duquel il est originaire, si ce pays tiers est reconnu par la Commission ou par un État membre comme satisfaisant à des exigences équivalentes à celles de la Communauté en ce qui concerne les ...[+++]

In any case, an entity which has issued transferable securities on a regulated market within the meaning of point 14 of Article 4(1) of Directive 2004/39/EC should always be audited by an auditor either registered in a Member State or overseen by competent authorities of the third country from which the auditor comes from, provided that the said third country is acknowledged by the Commission or a Member State as meeting the requirements equivalent to Community requirements in the field of principles of oversight, quality assurance systems and systems of investigations and penalties, and that the basis of this arrangement is reciprocity.


L'autre explication, peut-être plus plausible, est celle de la politique, dans toute sa majesté, dans toute sa rationalité, dans toute sa générosité, où le premier ministre aurait sans doute fait passer le message que le bon sens devrait présider et l'intérêt, tant que l'intérêt du député de Saint-Maurice dans ce dossier, pour faire en sorte que ce soit les résidants de son comté, à l'encontre du bon sens, à l'encontre de la rationalité, qui «bénéficient» de l'implantation de ce centre plutôt que la région de Trois-Rivières, que la ville de Trois-Rivières, où on fait simplement déplacer de la mai ...[+++]

The other explanation, perhaps a more plausible one, is that all-mighty, all-rational, all-giving politics were involved. That the Prime Minister might have let it be known that common sense and interest ought to prevail, including the self-interest of the member for Saint-Maurice, to ensure that the residents of his riding, with all logic, all rationality thrown to the winds, would reap the benefit of the creation of this new centre, rather than the region of Trois-Rivières, the city of Trois-Rivières, where workers are merely shuffled around, and never a job created.


Il est grand temps que le bon sens commence à prévaloir si nous voulons répondre aux besoins de l'économie dans laquelle nous vivons et faire face à nos responsabilités environnementales.

Common sense has to start to prevail if we are to meet the needs of the economy of today as well as our environmental responsibilities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bon sens devrait toujours prévaloir ->

Date index: 2022-04-11
w