Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bloc me semble donc assez " (Frans → Engels) :

Il me semble donc assez paradoxal que ces femmes des pays de la Francophonie se réunissent à Québec au mois de septembre pour parler de l'ACS, de budgets sexospécifiques, de financement des mécanismes de condition féminine au Canada, qui est perçu à l'étranger comme un modèle, alors qu'il y a un recul au Canada même.

It is rather paradoxical that women from the countries of the Francophonie will be meeting in Quebec City in September to talk about GBAs, gender-based budgets, and funding mechanisms involving the status of women in Canada; our country is seen as a model, and yet we are moving backwards.


Il semble donc que, même après la création de SACE BT, l'État italien a influé sur le soutien continu octroyé à cette dernière (par les deuxième, troisième et quatrième mesures), puisque la disposition de loi précitée exclut tout transfert et/ou toute cession en bloc des risques susmentionnés à un opérateur de marché (137).

It would thus appear that even after the constitution of SACE BT the continuous support to it (second, third and fourth measures) was influenced by the Italian State to the extent that the above mentioned legislative provision excluded that such risks be run down and/or sold in their entirety to a market operator (137).


Le chef du Bloc québécois semble donc vouloir punir ces travailleurs parce qu'ils sont en train de demander aux députés du Bloc d'appuyer l'amendement du NPD.

I do not know why, but I imagine it is because Quebec City rejected the Bloc Québécois. Thus, the leader of the Bloc Québécois seems to want to punish those workers, because they are asking Bloc members to support the NDP amendment.


La position du Bloc me semble donc assez sage.

It seem to me that the Bloc's position is rather wise.


Il me semble donc plutôt étrange que le NPD s'en prenne maintenant au parti qui a remis de l'ordre dans le financement des élections, tout en s'associant au Parti conservateur dont le premier ministre et le ministre de la Défense nationale, à tout le moins, n'ont jamais divulgué le nom de ceux qui avaient remboursé leurs dettes et qui leur avaient donné de l'argent pour financer leur campagne à la direction de leur parti.

Therefore, it is passing strange that the NDP is now turning its guns on the party that cleaned up election financing in the first place, while partnering with the Conservative Party, whose Prime Minister and Minister of National Defence, at the very least, have never come clean on who paid off their debts and who gave them money for their leadership races.


Il me semble donc qu'il soit assez responsable de suspendre le financement de projets qui, souvent, seront réalisés dans trois ou quatre ans notamment?

So it seems fairly responsible to suspend the process of entering into commitments that are often, what, three, four years, in some cases?


La philosophie semble donc assez claire pour le Parlement européen: le TCE offre une base juridique pour contraindre les États membres à assurer le respect du droit communautaire par des sanctions pénales.

It therefore seems that the theory is quite clear as far as the European Parliament is concerned: the EC Treaty provides a legal basis for requiring the Member States to protect Community law by means of criminal penalties.


Il me semble donc assez caractéristique que la Commission, dans sa proposition, ne fasse pas la moindre allusion au fait que cette adhésion pourrait tout de même entraîner des problèmes pour l'autre partie, à savoir la République populaire de Chine.

I therefore think it is quite remarkable that, in its proposal, the Commission does not say so much as a word to hint that accession might nonetheless lead to problems for the other party, namely the People’s Republic of China.


Je crois donc que nous commençons à avoir une vue assez précise des difficultés qui demeurent dans chacune de ces négociations, tant du point de vue des pays candidats que de l'Union elle-même, et qu'on peut ranger, me semble-t-il, en trois catégories.

I therefore feel that we are beginning to get a fairly clear picture of the problems that remain in each of these negotiations, both from the point of view of the candidate countries and from that of the European Union itself. I think these can be divided into three categories.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bloc me semble donc assez ->

Date index: 2021-07-25
w