Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «blanc mais nous devons nous montrer » (Français → Anglais) :

en vert, les points qui ont fait désormais l'objet d'un accord formel entre les négociateurs ; en jaune, les points sur lesquels nous avons trouvé un accord politique mais qui doivent être clarifiés dans les semaines qui viennent ; en blanc, le texte proposé par l'Union, notre texte, sur lequel nous devons continuer ...[+++]

In green, the points on which there is formal agreement between the negotiators. In yellow, the points on which we have reached a political agreement, but further clarifications are needed in the weeks to come. In white, the Union's proposed text, our text, on which we need to continue discussions, either because we have disagreements or divergences, or because we need more time to get to the bottom of things.


Certes, ce sera une tâche ardue, mais nous devons nous montrer ambitieux dès le départ.

This will be an uphill struggle all the way, but we need an ambitious start.


Collectivement, non seulement nous devons nous montrer intolérants à toute violence faites aux femmes mais nous devons aussi nous attaquer tous ensemble aux racines du mal afin que les femmes puissent se sentir en sécurité dans leur quotidien.

As a society, we must not only be intolerant but stand united in addressing the causes of violence against women so that women feel safe in their daily lives.


Mais nous devons nous montrer au moins aussi attentifs à la solidarité et à la responsabilité entre générations.

But we need to devote at least as much attention to solidarity and responsibility among the young and the old.


Mais l’année dernière n’a pas seulement connu une stagnation du processus de démocratisation. Nous devons donc nous montrer critiques dans les domaines où le pays n’a pas progressé, ou encore ceux où la situation a empiré, mais nous devons aussi montrer que nous apprécions les changements positifs.

However, stagnation in the process of democratisation was not all that happened last year, so it is necessary to be critical where progress was not made or where the situation became worse, but also to show that we value the changes for the better.


Au lieu de durcir simplement le ton face aux criminels, nous devons nous montrer intelligents dans notre lutte contre la criminalité. Le NPD veut que l'on impose des peines sévères aux délinquants violents, mais il veut surtout que l'on investisse pour éviter que des crimes ne soient commis.

The NDP wants to see tough penalties for violent offenders, but even more important, we want to invest to ensure that crimes are never committed in the first place.


Je lance un appel à chacun dentre nous, mais surtout à tous les États membres: nous devons nous montrer plus responsables une fois encore, nous devons avoir confiance dans les décisions et nous devons respecter les règles que nous nous sommes fixées.

I appeal to all of us, but above all to the Member States: we must become more accountable again, we must win confidence in decisions and we must abide by the rules which we set ourselves.


Je sais que nous n'en sommes qu'au stade du Livre blanc mais nous devons nous montrer très attentifs aux coûts éventuels, 8 milliards d'euros selon les estimations, que cela représenterait pour l'industrie européenne.

I know it is only the White Paper stage, but we need to look carefully at some of the potential costs, said to be some EUR 8bn to European industry.


Nous devons nous montrer critiques et ouverts, mais nous devons dire aux Marocains que, dans la défense de nos intérêts, un partenariat étroit et durable avec le Maroc et une stabilisation du Maroc dans le bassin méditerranéen nous intéressent grandement.

We must be critical and open, but we must say to the Moroccans that we are keen to forge a close and permanent partnership with Morocco and to stabilise Morocco's position in the Mediterranean, while at the same time safeguarding our own interests.


Le gouvernement du Canada se doit certainement d'assumer ses responsabilités financières en équilibrant le budget et en réduisant les taxes et les impôts, mais nous devons également montrer aux Canadiens que nous veillons sur eux et que nous appuyons leurs préoccupations légitimes.

Certainly the Government of Canada must achieve fiscal responsibility by a balanced budget and reduced taxes, but we have a duty to show Canadians that we care and will support their legitimate concerns.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

blanc mais nous devons nous montrer ->

Date index: 2024-02-28
w