Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devons également montrer » (Français → Anglais) :

Nous devons également montrer l’exemple, notamment en nous engageant dans un programme ambitieux de réduction de 80 % des émissions de gaz à effet de serre d’ici 2050.

We also need to set an example, not least by committing ourselves to an ambitious programme aimed at an 80% reduction in greenhouse gas emissions by 2050.


Nous devons non seulement tâcher de respecter au mieux nos objectifs, mais nous devons également montrer que, avec un travail de qualité, nous pouvons obtenir des résultats qui constituent le meilleur contre-argument et le meilleur instrument de lutte contre l’euroscepticisme en Europe et les fantômes du passé qui réapparaissent toujours en période difficile: le protectionnisme, le racisme, la xénophobie et la plupart des phénomènes que vous venez de décrire dans cette enceinte.

We have not only to perform well to fulfil our goals, but we need to show that with high quality work, we can use the result as the best counter-argument and best instrument to tackle Euroscepticism in Europe and the ghosts of the past, which always emerge when we face tough times: protectionism, racism, xenophobia and many of the phenomena you have just described here.


Nous ne devons pas seulement nous féliciter de l'adhésion de la Croatie pour des raisons purement politiques et économiques; nous devons également y voir l'occasion de repenser aux tragédies du passé et de montrer que nous, Européens, devons continuer à coopérer pour surmonter les divisions et construire un avenir commun meilleur et pacifique".

Croatia's EU membership should not be celebrated purely in political and economic terms: it is an opportunity to look to the tragedies of the past and show that we, as Europeans, must continue to work together to overcome divisions and strive towards a better, common and more peaceful future".


Nous devons également montrer l’exemple.

We must also lead by example.


Nous devons également montrer l'exemple en matière de réduction des émissions.

We also have to set an example in the reduction of emissions.


Nous devons également montrer l'exemple en matière de réduction des émissions.

We also have to set an example in the reduction of emissions.


Nous devons également montrer qu'elle renforcera le rôle et les pouvoirs des autorités locales et régionales ainsi que du Comité des régions, assurant une responsabilité accrue des institutions bruxelloises".

We must also demonstrate that it will strengthen the role and powers of local and regional government, as well as the Committee of the Regions itself, to ensure greater accountability in Brussels.


Nous devons également nous montrer capables de prendre les mesures nécessaires pour susciter la confiance qui est d'une importance vitale pour la croissance.

We must also show we are capable of taking the steps required to foster confidence that is vital to growth.


Dans le monde où nous vivons, nous devons également montrer à nos clients que nous sommes de bons gardiens de nos forêts.

In the world we live in we also need to demonstrate to our customers that we are good custodians of our forests.


Le gouvernement du Canada se doit certainement d'assumer ses responsabilités financières en équilibrant le budget et en réduisant les taxes et les impôts, mais nous devons également montrer aux Canadiens que nous veillons sur eux et que nous appuyons leurs préoccupations légitimes.

Certainly the Government of Canada must achieve fiscal responsibility by a balanced budget and reduced taxes, but we have a duty to show Canadians that we care and will support their legitimate concerns.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons également montrer ->

Date index: 2021-12-19
w