Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bien vouloir relire la motion que nous avons appuyée afin " (Frans → Engels) :

M. John Cannis: Madame la présidente, j'invoque le Règlement. Je ne veux pas être un perturbateur, et je sais que mon collègue est un parlementaire chevronné, mais je sais également qu'ils sont arrivés au comité un petit peu en retard, alors je vous saurai gré, si ce n'est pas trop vous demander, de bien vouloir relire la motion que nous avons appuyée afin que tout le monde comprenne bien clairement ce pourquoi nous sommes ici.

Mr. John Cannis: On a point of order, Madam Chair, I don't mean to be disruptive, and I know my colleague here is an experienced parliamentarian, but I know they were kind of late coming to committee, so maybe for the benefit of all again, you'd be so kind, if it's not asking too much, as to read the motion we supported so that everybody is clear on what we are here to do.


Carolyn, j'ai fait les démarches et je vous prie de bien vouloir proposer la motion que nous avons devant nous.

Carolyn, I've made inquiries, and I think it would be better if you moved the motion we have before us, please.


Pour que la situation soit bien claire, je vais vous relire la motion que nous avons adoptée le 27 février :

Maybe I'll just read the motion that we passed on February 27, just so it is clear:


Je vous demanderai maintenant de bien vouloir vous lever, comme nous l’avons fait lorsque la grande journaliste russe Anna Politkovskaya a été assassinée, afin d’honorer en silence la mémoire de M. Hrant Dink.

I will now ask you to do as we did when the great Russian journalist Anna Politkovskaya was murdered and rise from your seats to honour Hrant Dink in silent remembrance.


Je demande donc au comité de bien vouloir adopter cette motion afin que nous puissions déposer un rapport le plus rapidement possible à la Chambre.

I would like the government to take note of it, because the situation outlined by our witnesses is extremely serious. I would therefore ask the committee to pass this motion so that we can table a report in the House as quickly as possible.


Je vais mettre en place le groupe de travail que j’ai déjà évoqué, et je vous remercie de vouloir y prendre part, afin d’assurer que nous avons une vision globale de la situation en Europe et, bien sûr, d’agir en conséquence, y compris sur la question de l’indépendance des médias.

I will set up the working group to which I referred, and I thank you for your willingness to join it, in order to discuss the challenges we are facing, to make sure we have a comprehensive overview of the situation in Europe and, of course, to act accordingly – including on the question of media independence.


Permettez-moi d'être franc, j'ai essayé de vous faire part de l'attitude positive que nous avons au sein de la Commission sortante et de vous demander de bien vouloir rester calmes, sereins et un peu généreux afin de permettre à la nouvelle équip ...[+++]

Please allow me to be frank. I have tried to illustrate the positive attitude that we have in the outgoing Commission and to ask, please, for calm, serenity and a little generosity to allow the new team to launch those reforms which, in our opinion, are absolutely necessary.


La motion no 4 soulève l'importance qu'on doit accorder à un suivi parlementaire et dans ce sens, je pense que nous ne pouvons qu'appuyer cette position, quoique, encore une fois, je répète que la motion que nous avons proposée ce matin et qui sera votée par appel nominal ultérieurement a beaucoup plus de portée et je pense qu'elle ...[+++]

Motion No. 4 stresses the importance of parliamentary review and, in that sense, I think that we can support, endorse this position, although, as I said earlier, the motion we tabled this morning, on which recorded division will be taken later on, has a much broader scope, while at the same time addressing our colleagues' concerns, concerns that are evident from Motion No. 4. Let me remind you that-and I think it is important to mention this, for the benefit of our colleagues from the government party of course, who gave ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien vouloir relire la motion que nous avons appuyée afin ->

Date index: 2022-11-17
w