Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adresser ses vifs remerciements
Congédier
Exprimer sa profonde gratitude
Exprimer sa profonde satisfaction
Exprimer ses vifs remerciements
Le vouloir-faire
Lettre de remerciement
Lettre de remerciements
Licencier
Motion de remerciements
Remerciements
Remercier
Remercier chaleureusement
Remercier vivement
Renvoyer
Se déclarer profondément reconnaissant
Vote de remerciements

Vertaling van "remercie de vouloir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
exprimer sa profonde gratitude [ remercier vivement | se déclarer profondément reconnaissant | exprimer sa profonde satisfaction | exprimer ses vifs remerciements ]

express deep appreciation


vote de remerciements [ motion de remerciements ]

vote of thanks


adresser ses vifs remerciements [ remercier chaleureusement ]

extend warm thanks


le vouloir-faire

constant motivation | good disposition | ready constant






congédier | renvoyer | remercier | licencier

discharge | dismiss | fire | sack


lettre de remerciement

letter of thanks | letter of regret
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je vais mettre en place le groupe de travail que j’ai déjà évoqué, et je vous remercie de vouloir y prendre part, afin d’assurer que nous avons une vision globale de la situation en Europe et, bien sûr, d’agir en conséquence, y compris sur la question de l’indépendance des médias.

I will set up the working group to which I referred, and I thank you for your willingness to join it, in order to discuss the challenges we are facing, to make sure we have a comprehensive overview of the situation in Europe and, of course, to act accordingly – including on the question of media independence.


Monsieur le Président, je remercie le député pour ses observations, mais je ne suis pas certain de vouloir le remercier pour cette prédiction selon laquelle je pourrais un jour rejoindre les rangs des personnes ayant fait l'objet d'une poursuite de la part des conservateurs, dont font déjà partie les députés de Nova-Ouest et d' Ajax—Pickering.

Mr. Speaker, I thank the member for his comments, but I am not sure I want to thank him for the prediction that I might be sued some day and join the “I've been sued by Tories” club, which the member for West Nova and Ajax—Pickering have printed T-shirts.


Le président: Je vous remercie de vouloir faire preuve de franchise et de transparence et fournir au Parlement les informations que nous demandons, mais nous semblons avoir été tenus dans l'ignorance depuis quelques années, pour reprendre ce qu'a dit la vérificatrice générale pour autre chose.

The Chair: I appreciate your willingness to be open and transparent and provide Parliament with the information we require, but to use the Auditor General's phrase in another circumstance, we seem to have been kept in the dark these last few years.


Je vous remercie de bien vouloir me consacrer quelques instants pour me permettre de vous présenter le rapport annuel de la Cour des comptes européenne relatif à l'exercice 2002.

Many thanks for devoting a few minutes of your time to the European Court of Auditors' Annual Report concerning the financial year 2002.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je remercie donc M. Duff de bien vouloir compléter son étude.

I would like to thank Mr Duff for doing this.


- Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, je voudrais d'abord remercier Mme Hautala de son effort constant, avant l'été et aujourd'hui encore, de vouloir une structuration de la proposition de la Commission en n'oubliant pas de rappeler la nécessité de certaines directives comme l'égale rémunération, la protection de la maternité, avec, désormais la reconnaissance du ou des harcèlements, et celle de l'articulation de la vie familiale et de la vie professionnelle.

– (FR) Mr President, Mrs Diamantopoulou, ladies and gentlemen, first of all, I would like to thank Mrs Hautala for her unstinting effort, prior to the summer and also today, in wanting to give the Commission’s proposal some structure, whilst reiterating the need for specific directives, such as equal pay, protection during pregnancy and motherhood, and now the recognition of types of harassment, and that of the reconciliation of family and working life.


Aussi, et sans vouloir me mettre en avant, je voudrais vous remercier de tout cœur, non seulement pour nous avoir témoigné tant de respect, mais aussi pour avoir démontré que vous recherchiez la collaboration avec nous.

So, without wishing to seem presumptuous, I would again like to express my most heartfelt thanks to you, not only for showing us so much respect, but also for demonstrating your interest in working with us.


- Je souhaiterais que les motions de procédure soient vraiment des motions de procédure et je vous remercie de bien vouloir indiquer pour commencer, comme c'est d'ailleurs prévu au règlement, l'article du règlement sur lequel se fonde cette motion de procédure.

– I would appreciate it if points of order really were points of order, and I would be grateful if you could begin by indicating, as, moreover, is stipulated in the Rules of Procedure, the rule on which each point of order is based.


L'Union européenne remercie le gouvernement du Royaume des Pays-Bas de bien vouloir accueillir ce tribunal.

The European Union thanks the Government of the Kingdom of the Netherlands for its willingness to host such a court.


Je vous remercie de bien vouloir me consacrer quelques instants pour me permettre de vous présenter le rapport annuel de la Cour des comptes européenne relatif à l’exercice 2003.

Many thanks for devoting a few minutes of your time to the European Court of Auditors' Annual Report concerning the financial year 2003.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remercie de vouloir ->

Date index: 2025-04-02
w