Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bien sûr exprimer ma déception et mon insatisfaction face " (Frans → Engels) :

Je voudrais bien sûr exprimer ma déception et mon insatisfaction face à votre réponse, mais je saisis également cette occasion, Monsieur le Commissaire, pour vous dire simplement que je pense que vous avez eu la possibilité d’écouter ce qui se dit ici, ce matin, afin de réfléchir sur les documents de la précédente Commission et les analyses de vos fonctionnaires et de ne pas en faire une simple lecture.

Apart from expressing my disappointment and dissatisfaction with your reply, I shall simply take this opportunity to say to you, Commissioner, that I believe you have had the opportunity to listen to what is being said here this morning in order to reflect and not simply read the documents from the previous Commission or analyses by your officials.


M. Svend Robinson: Je dois tout d'abord exprimer mon regret et ma déception devant la décision de M. Assadourian de retirer ce que je considérais comme une bonne motion, bien réfléchie, une motion qui aurait clairement orienté le gouvernement concernant la vente proposée de réacteurs nucléaires CANDU.

Mr. Svend Robinson: I must express my regret and disappointment that Mr. Assadourian has chosen to withdraw what I thought was a very thoughtful and good motion, a motion that would have provided clear direction to the government on this proposed sale of CANDU nuclear reactors.


- (EL) Monsieur le Président, au nom du groupe confédéral de la Gauche unitaire européenne / Gauche verte nordique, je tiens à exprimer ma déception et mon mécontentement face à l’absence de progrès réalisés au niveau du développement et du suivi de la stratégie pour le développement durable.

– (EL) Mr President, on behalf of the Confederal Group of the European United Left/Nordic Green Left, I wish to express our disappointment and displeasure about the lack of progress in developing and monitoring the sustainable development strategy.


– Par mon vote sur cette résolution, j’ai exprimé ma déception face à l’accord intervenu finalement à Copenhague fin 2009, un accord que je juge insuffisant, manquant d’ambition et ne contenant aucun engagement chiffré.

– (FR) My vote on this resolution expressed my disappointment with the agreement finally reached in Copenhagen at the end of 2009, an agreement which I consider to be inadequate, unambitious and lacking in any quantified commitment.


132. pointe le fait que 5% des demandeurs d'asile sont des mineurs non accompagnés, ce qui témoigne de la nécessité de nommer des tuteurs légaux biens formés pour les enfants non accompagnés afin de faire valoir leur meilleur intérêt après leur arrivée dans le pays d'accueil; demande une amélioration des conditions de vie des enfants dans les structures d'accueil; exprime sa déception face à ...[+++]

132. Highlights the fact that 5% of asylum seekers are unaccompanied minors, which indicates the need to appoint well-trained legal guardians for unaccompanied children to represent their best interests following their arrival in the host country; calls for an improvement in living conditions for children in reception facilities; is disappointed by the lack of child-sensitive asylum procedures;


135. pointe le fait que 5% des demandeurs d'asile sont des mineurs non accompagnés, ce qui témoigne de la nécessité de nommer des tuteurs légaux biens formés pour les enfants non accompagnés afin de faire valoir leur meilleur intérêt après leur arrivée dans le pays d'accueil; demande une amélioration des conditions de vie des enfants dans les structures d'accueil; exprime sa déception face à ...[+++]

135. Highlights the fact that 5% of asylum seekers are unaccompanied minors, which indicates the need to appoint well-trained legal guardians for unaccompanied children to represent their best interests following their arrival in the host country; calls for an improvement in living conditions for children in reception facilities; is disappointed by the lack of child-sensitive asylum procedures;


Mon sentiment personnel est qu'il faut : -préserver l'acquis, en particulier nos politiques communes qui ont fait la preuve de leur efficacité : la politique régionale - dont les régions subarctiques de votre pays ne tarderont pas, je pense, à sentir les bienfaits avec le nouvel objectif 6 assigné aux Fonds structurels européens; mais aussi la politique agricole commune, ou encore la politique commerciale commune qui permet à l'Europe à s'exprimer d'une seu ...[+++]

In my own personal opinion: - we need to safeguard our achievements and in particular those common policies which have proved their worth: regional policy - and I am sure that the subarctic regions of your country will soon be benefiting from the new Objective 6 of the European Structural Funds - but also the common agricultural policy, and the common commercial policy which allows Europe to speak with one voice in answer to international competition; - we need less rules and regulations, and instead clearly expressed objectives focusing ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien sûr exprimer ma déception et mon insatisfaction face ->

Date index: 2021-12-16
w