Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bien revenir devant " (Frans → Engels) :

Le ministre a bien voulu revenir devant le comité pour répondre à nos questions.

The minister kindly agreed to return to the committee so he could answer more of our questions.


Je dirais qu'il faut inclure ces mesures dans un projet de loi, en débattre avant de l'adopter, tenir ce genre de séance et pour modifier ces dispositions, revenir devant le Parlement, devant l'autorité législative et débattre du bien-fondé des modifications.

I would say put it in the law, debate it up front, have this kind of hearing, and if you are going to change it, ensure that you come back to Parliament, to the law-making authority, and have full debate.


En 1987, à la suite d'une modification en 1982 du plan comptable général prévoyant des règles spécifiques pour les biens devant revenir à l'État à la fin de la concession, EDF a modifié sa pratique comptable pour les actifs du RAG jusque-là considérés comme biens propres et classé ces actifs au poste du bilan «Biens mis en concession».

In 1987, following a 1982 amendment to the general accounting plan that laid down specific rules for the assets to be returned to the state at the end of the concession, EDF changed its accounting practice for the assets constituting the RAG, which had until then been considered to be own assets, and classified them under the balance sheet item ‘Assets under concession’.


Dans un rapport de 1994 (8), la Cour des comptes a considéré que, en présence d'un concessionnaire unique et permanent de l'État, désigné par la loi, tel qu'EDF, il était difficile de considérer les biens constituant le RAG comme devant revenir à l'État à la fin de la concession, par opposition aux biens propres du RAG appartenant à EDF.

In a 1994 report (8), the French Court of Auditors considered that, in the presence of a sole and permanent concessionaire from the state, nominated by law, such as EDF, it was difficult to regard the assets constituting the RAG as having to be returned to the state at the end of the concession, as opposed to the RAG's own assets belonging to EDF.


J’essaie de le faire le mieux possible et j’aurai, bien sûr, d’ici au mois de décembre, l’occasion de revenir devant votre Parlement, si vous le souhaitez, pour répondre plus longuement aux questions de chacun des orateurs.

I have tried my best, and I will, of course, have the opportunity to return to your Parliament in December, if you wish, to respond at greater length to the questions of everyone who takes the floor.


Nous voulions que notre personnel supérieur se rencontre et étudie ces dispositions provisoires, certainement bien avant l'échéance reportée au 21 novembre, pour que nous puissions ensuite revenir devant la Chambre avec le Règlement provisoire modifié selon notre accord unanime, pour le faire adopter en faisant les changements nécessaires avec l'appui unanime, sans débat, comme nous l'avons fait le 18 février 2005.

We wanted to have our senior staff meet and work through these provisional Standing Orders, certainly well before the extension of the deadline to November 21, and come back to the House with these provisional Standing Orders, amended in a way that we all agree to, just as we did on February 18, 2005, and by unanimous support, with no debate, to just pass these and make the necessary changes.


En ce qui concerne l’une d’entre elles - la directive relative aux procédures d’asile - je dois dire que même si j’obtiens un accord politique sur cette question avant le 1er mai, mon successeur devra revenir devant le Parlement européen nouvellement élu afin de mener à bien la codécision nécessaire.

In relation to one of them – the Asylum Procedures Directive – I have to say that even if I have political agreement on that issue before 1 May, my successor will have to come back to the newly elected European Parliament to achieve the necessary codecision.


Nous sommes coincés par les structures démodées et dépassées de la loi actuelle. Il serait préférable que le ministère, si ses représentants veulent bien revenir devant nous, et si c'est le consensus qui semble se dégager autour de la table, tente d'adopter une approche nouvelle, comme l'a dit le sénateur Kinsella, et rédige une nouvelle mesure qui engloberait un préambule comprenant un énoncé des devoirs spécifiques du citoyen.

It would be better for the ministry, if they want to come back to us, and this is the consensus that I see developing around the table, to try a fresh approach, as Senator Kinsella says, a new act that includes a preamble in which I hope would be included a statement of the specific duties of a citizen.


Nous devons revenir devant le ministre et devant le Parlement avec des recommandations bien pesées.

We have to go back to the minister and back to Parliament with some very careful recommendations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien revenir devant ->

Date index: 2025-08-05
w