Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bien que notre commandant était " (Frans → Engels) :

Bien que notre commandant était alors le général Byng, qui allait devenir plus tard le baron Byng et notre gouverneur général, le plan de la bataille du 9 avril avait été conçu par le général Arthur Currie.

On April 9, although our commander was General Byng who became Baron Byng and was our Governor General after that the battle plan itself was conceived and devised by General Arthur Currie.


L'adoption le mois dernier de la communication de la Commission sur la PAC est une preuve supplémentaire de notre engagement à poursuivre nos efforts pour offrir aux agriculteurs et à toutes les parties prenantes des règles encore plus simples, ce qui était bien nécessair.

The adoption last month of the Commission's Communication on the CAP is further evidence of our commitment to continue with the agenda of bringing greater and much-needed simplification to our farmers and all stakeholders".


Bien sûr, nous avons tous eu le sentiment que notre sécurité était menacée partout et de bien des façons.

Of course, we all felt that our safety was being threatened everywhere in every way.


Les participants à la conférence sont convenus qu’il était nécessaire que la communauté internationale continue à soutenir le rétablissement d’un appareil sécuritaire professionnel, intégré, discipliné et bien équipé, incluant l’armée, la police, la marine, les gardes-côtes et les services de renseignement nationaux somaliens; ils ont en outre insisté sur la nécessité de placer toutes les forces somaliennes sous un ...[+++]

The Conference recognised the need for the international community to continue supporting the re-establishment of a professional, inclusive, disciplined and well-equipped security apparatus, including the Somali national army, police, navy, coastguard and intelligence agencies, and emphasised the need to bring all Somali forces under a unified command.


Bien sûr, notre réunion était le 20 mars.

Our meeting, of course, was on March 20.


J'ai toujours pensé - et vous le savez fort bien car c'est le message que j'ai transmis à maintes reprises dans cet hémicycle - que notre mission était celle de mener en parallèle l'élargissement et la réforme institutionnelle de l'Union.

I have always believed -- and you yourselves know that it is a message I have repeatedly given in this Assembly -- that our mission was to bring about enlargement and the reform of EU institutions in parallel.


Notre objectif prioritaire doit être d’aider l’Algérie à s’aider elle-même, mais bien sûr, notre but doit être aussi d’aider maintenant concrètement et sans délai les victimes de cette catastrophe, mais pas seulement avec de l’argent, pas seulement avec un gros chèque, mais aussi en leur montrant clairement que leur destin est un destin qui, en tant qu’Européens, nous est cher et qui nous concerne comme si c’était le nôtre.

Helping people to help themselves must be our overriding aim, but of course our aim now must also be to provide the victims of this disaster with direct practical help, not only by giving them money, not only by writing them a big cheque, but also by making it clear to them that what happens to them is something which we Europeans are deeply concerned about, something which matters to us as much as what happens to ourselves.


Leur commandant était nul autre qu'un futur Gouverneur général de notre pays, lord Byng de Vimy, un personnage controversé dans l'histoire canadienne, mais un commandant d'unité talentueux selon les normes de la Première Guerre mondiale.

Their commander was none other than a future Governor General of our country, Lord Byng of Vimy, a controversial figure in Canadian history but a talented field commander by First World War standards.


Partant, je pense que la proposition de la Commission n'était pas bien élaborée, qu'elle était dangereuse et nous nous réjouissons de l'amendement du Conseil, qui s'ajoute au nôtre et consiste à prévoir des compensations plus flexibles pour les retraits.

I therefore feel that the Commission’s proposal was not well prepared. In fact, it was dangerous and we are pleased with the Council’s correction which matches ours in making the compensation for withdrawals more flexible.


À cette époque aussi bien qu'à l'époque où j'étais au Scolasticat St-Joseph, dans l'est d'Ottawa, nous, de la congrégation des missionnaires oblats, vivions en communauté et notre premier commandement était d'aimer notre prochain.

During that time, as well as my time at St. Joseph Scholastica in east Ottawa, we who belong to the Congregation of Missionary Oblates lived a community life, and our first commandment was to love our neighbour.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien que notre commandant était ->

Date index: 2021-08-28
w