Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est pourquoi nous serons très vigilants en comité.
Nous serons très vigilants à cet égard.

Vertaling van "bien entendu nous serons très vigilants " (Frans → Engels) :

Bien entendu, nous serons très vigilants afin de maintenir le niveau actuel de protection des investisseurs et l’intégrité des marchés.

Of course we will be very vigilant to ensure that current levels of investor protection and market integrity will be maintained.


Nous serons très vigilants sur l’utilisation concrète de ces fonds, qui ne doivent pas entraîner l’exclusion des populations marginalisées.

We will be very vigilant with regard to the actual use of these funds, since they must not result in the exclusion of marginalised communities.


Nous serons très vigilants sur le fait que, après avoir renié la Charte des droits fondamentaux, les États membres réunis au sein de la CIG ne remettent pas encore en cause ces deux avancées possibles de la dimension sociale des traités européens.

We will be very vigilant when it comes to ensuring that, after having renounced the Charter of Fundamental Rights, the Member States gathered within the IGC do not further undermine these two possible advances in the social dimension of the European treaties.


Nous en sommes satisfaits, mais vous comprendrez que nous serons très vigilants sur l’application, et je conclurai en rappelant que le 28 août 1963, à Washington, dans son célèbre discours incantatoire I have a dream , Martin Luther King exprimait avec émotion l’espoir, le rêve d’un monde de liberté et de justice pour tous.

We were happy with it, but you will understand that we will be keeping a close eye on how it is put into practice, and I will conclude by reminding you that, on 28 August 1963, in Washington, in his famous speech ‘I have a dream’, Martin Luther King evocatively expressed the hope, the dream of a world of freedom and justice for all.


Nous en sommes satisfaits, mais vous comprendrez que nous serons très vigilants sur l’application, et je conclurai en rappelant que le 28 août 1963, à Washington, dans son célèbre discours incantatoire I have a dream, Martin Luther King exprimait avec émotion l’espoir, le rêve d’un monde de liberté et de justice pour tous.

We were happy with it, but you will understand that we will be keeping a close eye on how it is put into practice, and I will conclude by reminding you that, on 28 August 1963, in Washington, in his famous speech ‘I have a dream’, Martin Luther King evocatively expressed the hope, the dream of a world of freedom and justice for all.


Mais, quand viendront les élections, nous serons très vigilants.

However when the election does come we will be very vigilant.


Nous serons très vigilants à cet égard.

We will be very vigilant in this regard.


Alors, en temps et lieu, nous du Bloc québécois serons très vigilants pour éviter que le gouvernement n'effectue du pelletage de frais dans la cour des petites entreprises.

The members of the Bloc quebecois will be keeping a close watch, at the appropriate time, to ensure the government does not dump the costs onto small businesses.


Nous serons très vigilants pour que le projet de loi atteigne cet objectif non seulement au niveau du principe, mais également au niveau du détail.

We will be extremely vigilant, to make sure the bill achieves that goal, not only in principle, but in practice.


C'est pourquoi nous serons très vigilants en comité.

That is why we will be very vigilant in committee.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien entendu nous serons très vigilants ->

Date index: 2020-12-19
w