Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bei pourrait sensiblement relever » (Français → Anglais) :

La BEI pourrait sensiblement relever ce montant, sans prélever sur les fonds destinés à d'autres régions, pour autant que les garanties nécessaires soient constituées et que les conditions politiques et opérationnelles requises soient réunies.

The EIB could significantly scale this up, without diverting from other regions, if adequate guarantee provisions were to be granted and if the political and operational conditions allow.


De récentes études et publications scientifiques indiquent que la flotte de l’Union pourrait sensiblement améliorer ses performances économiques si la biomasse de tous les stocks exploités retrouvait des niveaux correspondant au RMD.

Recent studies and scientific publications suggest that the EU fleet could substantially improve its economic performance if the biomass of all exploited stocks recovered to MSY levels.


L’UE doit avoir conscience que la création d’emplois dans les pays en développement pourrait sensiblement réduire la pression migratoire africaine.

The EU must recognise that creating jobs in developing countries could significantly reduce migratory pressure from Africa.


Le registre public de la Commission inclut jusqu’à la fin de 2011 les documents des séries COM, C, JO, PV et SEC. En 2011, aucun document sensible relevant d'une de ces catégories de documents n'a été créé ni reçu par la Commission.

The Commission's public register covered until the end of 2011 the documents of the COM, C, OJ, PV and SEC series. No sensitive documents were created or received by the Commission in 2011, that would fall within one of these categories of documents.


En 2012, aucun document sensible relevant d'une de ces catégories de documents n'a été créé ni reçu par la Commission.

No sensitive documents were created or received by the Commission in 2012, that would fall within one of these categories of documents.


De plus, le volume de granulés de bois à faire venir de l'outre-mer est considérable, rapporté au volume du marché mondial de ces produits. Subventionner l'importation de telles quantités pourrait sensiblement fausser la concurrence sur le marché de la biomasse.

Moreover, the amount of wood pellets to be imported from overseas is considerable, as compared to the volume of the global wood pellets market. Subsidising such a large volume of wood pellets could significantly distort competition in the biomass market.


La Banque mondiale estime, elle aussi, que mettre un terme aux discriminations à l’encontre des femmes employées et cadres pourrait sensiblement augmenter la productivité par travailleur de 25 % à 40 %.

The World Bank also finds that eliminating discrimination against female workers and managers could significantly increase productivity per worker by 25 to 40%.


Après la période de consultation publique qui est en cours de lancement en Irlande au sujet de la désignation des tourbières sensibles relevant de la législation nationale, j'espère que l'Irlande se mettra rapidement en conformité avec la directive et que nous pourront bientôt clore cette affaire en cours depuis très longtemps».

Following a period of public consultation that is now being launched in Ireland on the designation of sensitive peatlands under national legislation, I am hopeful that Ireland will soon comply with the Directive and that we will be able to close this long-running case".


(3) les régimes de transit douanier ont été exploités frauduleusement par des organisations criminelles opérant au niveau international, notamment par la contrebande de marchandises fortement taxables (cigarettes, alcool) et de produits sensibles relevant d'organisations de marché (viande, poudre de lait, sucre, etc.) transportés par route ;

(3) The customs transit systems have been fraudulently exploited by international criminal organisations, in particular in relation to the smuggling of heavily taxed goods (cigarettes, alcohol) and sensitive CAP goods (meat, milk powder, sugar, etc.) sent by road;


À titre d'exemple, il convient de noter qu'un système européen d'identification des visas, tel que décrit plus haut, pourrait sensiblement faciliter le processus d'identification des personnes en séjour irrégulier et la délivrance de documents de voyages à des fins de retour.

For instance, it should be noted that a European Visa Identification System, as described above, could significantly facilitate the process of identification of illegal residents and the provision of travel documents for return purposes.


w