Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beaucoup plus difficiles à réparer et nous ne pouvons donc continuer " (Frans → Engels) :

Comme mentionné plus tôt, les espèces des fonds marins mettent beaucoup plus longtemps à arriver à maturité. Les dommages sont donc beaucoup plus difficiles à réparer et nous ne pouvons donc continuer à agir comme avant.

As already mentioned, species on the sea bed mature much much more slowly, damage is much more complicated to repair and, therefore, we cannot do the same as being done further up.


Comme mentionné plus tôt, les espèces des fonds marins mettent beaucoup plus longtemps à arriver à maturité. Les dommages sont donc beaucoup plus difficiles à réparer et nous ne pouvons donc continuer à agir comme avant.

As already mentioned, species on the sea bed mature much much more slowly, damage is much more complicated to repair and, therefore, we cannot do the same as being done further up.


Nous ne pouvons pas continuer de prétendre que nous voulons prévenir le crime et aider les enfants, les familles et les collectivités si nous prenons des mesures qui feront en sorte qu'il sera plus difficile aux familles et aux collectivités d'accorder le soutien nécessaire aux enfants.

We can't go on paying lip service to crime prevention and providing support for children, families, and communities and then take steps that will make it harder for families and communities to be supportive.


Je vais donc proposer au Parlement et au Conseil de nous réunir afin de trouver à tout le moins une solution de compromis le plus rapidement possible car nous ne pouvons pas continuer ainsi.

I am going to propose to Parliament and the Council that we all sit together in order to find at least a compromise solution, which we need as soon as possible because we cannot go on in this way.


Nous ne pouvons pas continuer beaucoup plus longtemps comme cela.

We cannot go on much longer like this.


Nous pouvons donc enseigner aux employeurs et aux employés les moyens de se protéger mutuellement contre une exposition (1335) Le stress engendré par le harcèlement sexuel ou d'autres genres de harcèlement tout aussi graves est beaucoup plus dur à déterminer et à quantifier et, par conséquent, il est beaucoup plus difficile d'apprendre aux gen ...[+++]

As such, we can teach employers and employees to protect each other against exposure (1335) Stress in the form of sexual harassment or on a broader but no less serious front is much harder to identify, much more difficult to quantify and, as such, much more difficult to teach how to avoid.


Le jour où le Congrès, à savoir le Sénat et la Chambre, conférera ou non à l'administration américaine l'autorité de négocier à la fois sur les plans multilatéral et bilatéral, nous verrons si, effectivement, la politique américaine continue de pratiquer un libéralisme commercial, certes ponctué ici et là de dérogations, comme à l'accoutumée, afin de protéger les intérêts des États-Unis, ou si, au contraire, nous connaîtrons, une fois encore, des moments beaucoup plus ...[+++]iciles, auquel cas nos propres options devront sans doute être soigneusement révisées.

When Congress, namely the Senate and the House, decides to grant the American Administration the authority to negotiate both multilaterally and bilaterally, we will see, essentially, whether American policy continues to practice trade liberalism, which has, admittedly, occasionally deviated from the accepted path, as usual, to protect United States’ interests, or if, on the other hand, we shall again experience much more testing times, in which case our own options will ce ...[+++]


L'agriculture contribue beaucoup à notre produit intérieur brut. Nous ne pouvons donc pas faire abstraction des difficultés des agriculteurs, pas plus que nous pouvons nous désintéresser de l'industrie automobile ou de l'industrie aérospatiale.

Agriculture is a major contributor to our gross domestic product and we cannot turn our backs on it, any more than we can jettison the auto industry or the aerospace industry.


Il convient egalement de souligner que si la derogation intra-ACP est gerable dans la mesure ou nous pouvons exercer un minimum de controle technique et de recoupements, cela s'averera beaucoup plus difficile pour le commerce d'un PMA non-signataire de la Convention de Lome et un autre pays en developpement.

But I would also point out that while the intra-ACP derogation is manageable given that we are able to carry out a modicum of technical control and cross-checking, it will be much harder in the case of trade between a non-Lome developing country and any other developing country.


Il devient donc beaucoup plus difficile d'évaluer chacune de ces sources de financement parce que nous ne pouvons plus déterminer si les fonds seront réellement versés.

It makes the job of assessing each of those financing sources much more difficult because we can no longer determine whether the money will actually be payable.


w