J'ai été plutôt choquée d'entendre le représentant du Centre du droit de l'environnement de l'Alberta proposer que les dispositions sur les poursuit
es par les citoyens soient éliminées du projet de loi si le comité n'est pas en mesure d'en éliminer les difficultés. Comme M. Muldoon l'a fait remarquer ce matin, bon nombre d'organismes de tout le Canada, entre autres l'Institut canadien du droit et de la politique de l'environnement, l'Association canadienne du droit de l'environnement et les organismes qui participent au caucus sur les produits t
oxiques du RCE, ont beaucoup ...[+++] lutté en faveur de la participation du public.
I guess I was rather shocked when I heard the representative from the Environmental Law Centre in Alberta suggest the citizens' suit section be struck from the bill if the committee is unable to amend it to get rid of some of the difficulties, because as Mr. Muldoon pointed out this morning, there are a number of organizations across this country, including CIELAP, CELA, and certainly the organizations involved with the CEN Toxics Caucus that have fought very hard for public participation.