Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beaucoup de programmes adoptés depuis des années sont malheureusement restés loin » (Français → Anglais) :

Beaucoup de programmes adoptés depuis des années sont malheureusement restés loin de la réalité, sans parler des objectifs du Millénaire pour le développement, qui intègrent la promotion de l’égalité entre les hommes et les femmes.

Numerous programmes adopted down the years have sadly remained far from a reality, not to mention the Millennium Development Goals, which include the promotion of gender equality.


Le commerce illégal d’animaux et de plantes constitue depuis plusieurs années une menace sérieuse pour de nombreuses espèces et, bien que beaucoup de pays aient intensifié la lutte et accru leur vigilance, le niveau de menace reste malheureusement élevé.

The legal trade in animals and plants has for a number of years constituted a serious threat to many species and, although many countries have stepped up the fight, and have become increasingly vigilant, the threat level unfortunately remains high.


Au cours des 28 années de son existence, le programme a grandement contribué au développement du droit constitutionnel et à la préservation des droits des Canadiens, mais il reste du travail à faire. Depuis 1994, année où le programme a pris la forme d'une société indépendante sans but lucratif, beaucoup de travai ...[+++]

Since 1994, when the court challenges program was established as an independent,not for profit corporation, it has done a lot of good work.


C'est un programme qui, depuis les 28 dernières années, a grandement contribué à l'élaboration des lois constitutionnelles et des droits des Canadiens et des Québécois, mais il reste encore beaucoup de chemin à parcourir.

It has made a remarkable contribution to the development of constitutional law and to the rights of Canadians and Quebeckers over the last 28 years, but more work remains to be done.


Le cancer du sein, qui est loin de se résorber, tue de nombreuses femmes chaque année (1800) Malgré tout l'intérêt que suscite la condition de la femme au Canada et l'adoption d'un certain nombre de lois et de politiques pour pallier l'inégalité dont elles sont victimes, il faut constater que la situation de ces ...[+++]

Breast cancer, the incidence of which is certainly not declining, kills many women every year (1800) Despite the interest in improving the status of women in Canada and legislation and policies aimed at correcting the inequities women experience, it is a fact that the status of women still leaves much to be desired, compared with the status of men and that which remains to be done before women enjoy the same advantages as men.


M. Nunziata: Monsieur le Président, parlant du réel engagement qu'il a pris de revoir le système de justice pénale, le ministre de la Justice, que je respecte beaucoup et en qui j'ai une grande confiance, a signalé que, selon son programme, il faudrait malheureusement attendre juin pour le dépôt d'une mesure législati ...[+++]

Mr. Nunziata: Mr. Speaker, I have great respect and confidence in the Minister of Justice with regard to his genuine commitment to changes to the criminal justice system in Canada, but unfortunately his agenda calls for simply the introduction of a bill in June and he is not expecting passage of the bill




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

beaucoup de programmes adoptés depuis des années sont malheureusement restés loin ->

Date index: 2024-12-16
w