Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beaucoup de bien vouloir nous éclairer » (Français → Anglais) :

Le président suppléant (M. Paul Szabo): Merci beaucoup de bien vouloir nous éclairer.

The Acting Chair (Mr. Paul Szabo): Thank you very much for your thoughtful comments.


Je prie instamment les autres acteurs et partenaires de bien vouloir nous emboîter le pas et de nourrir les mêmes ambitions.

I call on other actors and partners to follow and match our ambition.


M. Robert Johannson (Canadian Association of the Non-Employed): Merci beaucoup de bien vouloir m'entendre.

Mr. Robert Johannson (Canadian Association of the Non-Employed): Thank you very much for hearing me.


Et ces exemples, ils nous rappellent quelque chose de très important et qu'a d'ailleurs dit avec beaucoup de force et de bon sens comme d'habitude il y a quelques jours, la Chancelière allemande Angela Merkel : « l'avenir de l'Europe est bien plus important que le Brexit ».

These examples, remind us that, in the words of common sense said by Angela Merkel, “the future of Europe is much more important than Brexit”.


Je ne pense pas seulement à la lutte contre le terrorisme; à cet égard, nous faisons déjà beaucoup; nous développons des programmes de déradicalisation, nous avons lancé des procédures législatives concernant le commerce international des armes bien que le lobby des chasseurs et le lobby des collectionneurs d'armes fassent tout pour convaincre le Parlement qu'il devrait en être autrement.

I don‘t just mean the fight against terror, which is an area in which we are doing a lot. We‘re setting up deradicalisation programmes, we‘ve launched legislative procedures relating to the international arms trade, despite the best efforts of the hunting and gun collector lobbies to persuade the European Parliament that it should not be doing so.


En agissant rapidement sur chacun des aspects du plan, collectivement, nous pouvons être beaucoup plus efficaces qu’en agissant de manière non coordonnée et mobiliser encore bien davantage que les 315 milliards d’euros.

By acting swiftly, on each aspect of the Plan, we can achieve collectively much more than we would by acting in an uncoordinated way and harness even more than the EUR 315 billion.


Mme Avvy Yao-Yao Go (directrice, Metro Toronto Chinese and Southeast Asian Legal Clinic): Merci beaucoup de bien vouloir nous entendre.

From the Metro Toronto Chinese Southeast Asian Legal Clinic, Ms. Yao-Yao Go.


Bien que des progrès importants aient déjà été réalisés, il nous reste encore beaucoup à faire avant de pouvoir tirer pleinement parti, dans la vie quotidienne, du potentiel que recèlent les services reposant sur les connaissances.

Although substantial advances have been achieved, we are still far from taking full advantage of the potential of knowledge-based services in real life.


Je demanderais à notre témoin, M. Charles Robert, greffier principal du Sénat, de bien vouloir nous éclairer sur ces sujets.

I shall ask our witness, Mr. Charles Robert, the Principal Clerk of the Senate, to come before us and educate us on these issues.


Je suis le premier à bien vouloir admettre que, dans la pratique de l’intégration, beaucoup de choses sont perfectibles.

I am the first to concede that when it comes to integration, there is room for much improvement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

beaucoup de bien vouloir nous éclairer ->

Date index: 2023-12-09
w