Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beaucoup d'entre elles aimeraient également " (Frans → Engels) :

Elles veulent évidemment réaliser des profits, faire croître leur industrie et créer des emplois, et il n'y a rien de mal à cela. En même temps, je suis certain que beaucoup d'entre elles aimeraient également avoir les normes environnementales les plus élevées.

They obviously want to make profits, grow their industry, and create jobs, and that is good, but at the same time, I am sure that a lot of these companies would like to have the highest of environment standards as well.


Étant privée de la garde de mes deux aînés, j'aimerais également vous rappeler que les remarques formulées par les groupes d'hommes s'appliquent également aux femmes mais que celles-ci ont tellement honte d'être rejetées et séparées de leurs enfants que beaucoup d'entre elles ont peur d'en parler, en raison du stigmate social qu ...[+++]

As the non-custodial mother of my two oldest children, I would also remind you that everything you hear from the men's groups applies to women too, except that the women are so ashamed of the rejection and the separation from their children that many of them are afraid to come forward because of the social stigma attached.


Elle a également constaté que les nombreux contacts entre entreprises et les fructueux échanges d’idées et d’informations auxquels ces réunions ont donné lieu au fil des ans avaient beaucoup contribué à renforcer la connaissance et la confiance mutuelles, aboutissant à la mise en place de projets communs dans des domaines tels que l’éducation, les compétences, le regroupement, la RD et l’innovation.

He also found that the numerous business to business contacts and fruitful exchanges of ideas and of information at these events over the years greatly helped to build mutual knowledge, trust and confidence. This led to the development of common projects in areas such as education, skills, clustering, RD and innovation.


Monsieur le président, je vous remercie beaucoup et j'aimerais également remercier mes collègues du comité de m'avoir accordé cette occasion de poser une question.

Thank you very much, Mr. Chairman, and I would also like to thank my colleagues on the committee for giving me this opportunity to ask a question.


Jaimerais également beaucoup que soit créé un guichet unique pour les PME, de manière à ce qu’elles disposent d’un point de contact spécifique où les remboursements d’impôts pourraient être payés rapidement, efficacement et dans la transparence.

I would also very much welcome a one-stop-shop for SMEs, so that they can have a specific point of contact and so that tax refunds can be paid out quickly, efficiently and transparently.


Aucune d’entre elles n’a jamais dit qu’elles voulaient une Union européenne plus forte ou une PESC plus forte, alors que beaucoup m’ont dit qu’elles aimeraient voir notre pays sortir de l’Union européenne.

Not one of them has ever said that they want a stronger European Union or a stronger CFSP, though many have said to me they would like to see our country out of the European Union.


Aucune d’entre elles n’a jamais dit qu’elles voulaient une Union européenne plus forte ou une PESC plus forte, alors que beaucoup m’ont dit qu’elles aimeraient voir notre pays sortir de l’Union européenne.

Not one of them has ever said that they want a stronger European Union or a stronger CFSP, though many have said to me they would like to see our country out of the European Union.


J'aimerais également voir un bilan de santé intermédiaire relatif à la feuille de route pour l'égalité entre les femmes et les hommes, qui contient beaucoup de belles paroles mais ne laisse pas présager l'adoption d'un règlement.

I would also like a mid-term health check when it comes to the roadmap for gender equality, which contains a lot of nice words, but no regulation so far on the horizon.


– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, j’aimerais également remercier la présidence portugaise pour ses efforts honnêtes ouvertement proeuropéens au cours de ces six mois, et je pense aussi que probablement pas toutes mais certaines des insuffisances qui ont également été mentionnés par Monsieur Watson relèvent plus de la responsabilité de l’équipe que celle de la présidence puisque vous ne pouvez pas parler à un mur avec le Conseil que nous avons, c’est plutôt difficile d’obtenir des ...[+++]

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I would also like to thank the Portuguese Presidency for its honest and openly pro-European effort over these six months, and I also think that probably not all but some of the deficiencies that were also pointed out by Mr Watson are more the responsibility of the team than of the Presidency in that, since you cannot get blood out of a stone with the Council we have, it is rather difficult to achieve much more important results.


J'aimerais également souligner que la question elle-même affaiblit la position du Parti libéral puisqu'elle démontre bien que les policiers font preuve de beaucoup de retenue en ce qui a trait à l'application des dispositions de la Loi antiterroriste dont nous parlons.

I would like to point out as well that the member's very question undermines the position of the Liberal Party, in that it shows that great restraint is used by peace officers in actually applying the provisions we are talking about under this Anti-terrorism Act.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

beaucoup d'entre elles aimeraient également ->

Date index: 2025-04-22
w