Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "banque ne pourra pas réagir suffisamment vite " (Frans → Engels) :

Si vous passez à la page 5, encore une fois les banques peuvent réagir très vite.

If you go to page 5, again the banks can move very speedily.


Néanmoins, nous souhaiterions souligner que nous pensons qu’il conviendrait de prier instamment les États membres de l’UE de dénoncer les violations des droits de l’homme en général et qu’il est regrettable que le Conseil des droits de l’homme des Nations unies ne soit pas parvenu à réagir suffisamment vite à des crises des droits de l’homme survenues dans d’autres pays que ceux mentionnés dans la résolution, comme, par exemple, à Cuba, ainsi que d’autres pays.

We would, however, like to point out that we believe that EU Member States should be urged to denounce violations of human rights in general and that it is regrettable that the United Nations Human Rights Council has not managed to deal sufficiently quickly with serious human rights situations in other countries not mentioned in the resolution either, for example Cuba, as well as other countries.


C'est vraiment en fonction du contexte normal de la conduite de ses affaires qu'elle pourra en juger. Autrement dit, l'entité soumise à cette exigence de déclaration—par exemple une banque ou une société de fiducie—devra déterminer si telle transaction sort suffisamment de l'ordinaire pour justifier qu'on la croie liée à une opération de blanchiment d'argent.

They will judge that, really, in the context of their own business: transactions that are sufficiently out of the ordinary that they cause the reporting entity—for example, a bank or a trust company—to believe that the transaction might be suspicious in regard to money laundering.


Il y a le fait qu'à mon avis, si l'on veut créer une banque de données, c'est parce qu'on croit que, vu la nature du récidivisme et la façon dont fonctionne le système judiciaire, on pourra capturer des gens si on a des indications suffisamment précises au sujet des criminels qui vivent dans notre pays.

There's the fact that I think the whole assumption of a data bank is that recidivism is of such a nature and the justice system works in such a way that you have a sufficiently good map of the criminals in the country so that this will capture people.


Afin de garantir que la Banque pourraagir rapidement aux demandes des entreprises, une procédure simplifiée de sollicitation et d'approbation a été mise en place, permettant d'acheminer vers les entreprises européennes innovantes et à croissance rapide les financements dont elles ont tant besoin.

To ensure the Bank can react swiftly to companies’ requests, a streamlined application and approval process has been established, channelling much-needed funding into innovative, fast-growth companies in Europe.


Si la prise de décision devient trop compliquée, cela risque de nous amener en fin de compte dans une situation où la banque ne pourra pas réagir suffisamment vite aux changements économiques ou dans laquelle les décisions ne seront pas considérées comme légitimes.

If decision-making is unduly complicated, this will lead either to the Bank’s not being able to respond quickly enough to economic changes or to decisions’ not being seen as legitimate.


D’un point de vue économique, cela signifie que la Banque centrale européenne doit réagir plus activement aux assauts spéculatifs sur la dette souveraine et, en 2011, nous devrons jeter les fondements d’une agence de la dette européenne qui pourra émettre des euro-obligations.

From an economic point of view, this means that the European Central Bank needs to be more active in response to speculative assaults on sovereign debt, and in 2011 we need to lay the foundations for a European debt agency that can issue eurobonds.


Troisièmement, une analyse systématique de la situation économique de l’UE dans son ensemble et de chaque État membre en particulier doit être réalisée tous les trois ou quatre ans et s’accompagner d’un compte-rendu, à la fois pour identifier les progrès réalisés, si progrès il y a, et pour permettre de réagir suffisamment vite e ...[+++]

Thirdly, a systematic analysis of the economic situation of the EU as a whole and of the individual Member States must be carried out every three or four years and feedback given, in order both to identify any progress achieved and to make it possible to react quickly enough to any problems.


En cas de grave déséquilibre sur les marchés, la Banque centrale européenne pourra, grâce à un doublement éventuel des ses réserves, assumer plus vite et plus efficacement ses tâches dans le sens d'une politique de stabilité.

In the event of a serious imbalance on the markets, possibly doubling its reserves gives the European Central Bank the potential to carry out its task in the form of a stability policy more effectively.


La sénatrice Seth : Selon des représentants de la Banque du Canada, pendant la récession mondiale de 2008, la cadre financier en vigueur a permis aux autorités canadiennes de réagir avec suffisamment de rapidité et d'efficacité aux importantes secousses qui ont ébranlé le système financier canadien.

Senator Seth: According to officials from the Bank of Canada, during the global financial crisis of 2008, the current financial framework allowed Canadian authorities to react sufficiently and quickly to the major shock that shook the Canadian financial system.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

banque ne pourra pas réagir suffisamment vite ->

Date index: 2023-03-06
w