Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Centre de consultation sans rendez-vous
Clinique sans rendez-vous
Consultation sans rendez-vous
Date du rendez-vous
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Passez à l'action!
Rappel de rendez-vous
Service de consultation sans rendez-vous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «vous passez » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
je vous passe la casse, passez-moi le séné

scratch my back and I'll scratch yours


Passez à l'action! : programmes d'activité physique innovateurs à l'intention de la jeunesse [ Passez à l'action! ]

Where the action is!: innovative physical activity programs for youth [ Where the action is! ]


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

appointment card


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).


ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit

What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]


centre de consultation sans rendez-vous | service de consultation sans rendez-vous | consultation sans rendez-vous | clinique sans rendez-vous

walk-in clinic




notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


En tant qu'employeur ... est-ce que vous vous assurez de la santé et de la sécurité de vos employés travaillant à bord des navires? Est-ce que vous mettez en œuvre des mesures préventives en milieu de travail?

As an employer ... are you ensuring the health and safety of your employees working onboard ships? Are you implementing preventive measures within your workplace?


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vous passez ces 18 ans en prison, loin de votre famille, vous endurez un procès qui enchaîne les revirements: on vous condamne à mort, puis on vous déclare innocent et on recommence jusqu’à ce que toute possibilité de recours soit épuisée et que vous vous retrouviez finalement condamné à mort une deuxième fois.

You spend these 18 years in prison, away from your family, enduring a legal process that goes back and forth, condemning you to death, then finding you innocent, then starting again until every appeal is exhausted and you are finally condemned to death a second time.


Le tourisme est une manière de franchir les frontières: si vous vous rendez en Algarve, vous tomberez amoureux du Portugal; si vous allez dans les Marches, vous tomberez amoureux de l’Italie; si vous partez sur la Costa del Sol, vous tomberez amoureux de l’Espagne; et si vous passez vos vacances en Provence, vous tomberez amoureux de la France.

It is a way of crossing borders: if you go to the Algarve, you fall in love with Portugal; if you go to the Marche, you fall in love with Italy; if you go to the Costa del Sol, you might fall in love with Spain, and if you go to Provence, you fall in love with France.


Étant passé par là, je me demande si nous commençons à dire aux gens, vous avez rempli toutes les formalités, vous n'avez pas de bagage, pas de casier judiciaire et—ou à quelqu'un qui voyage beaucoup nous dirons—vous pouvez passez sans être contrôlé, ne vous inquiétez pas.

Travelling down that path, I am wondering if we are to start saying to people, you passed all your clearances, you have absolutely no baggage, and you have absolutely no police record, and—or to somebody who travels a lot we would say—you can pass without going through screening and without having to worry about it.


Pourquoi ne passez-vous pas simplement à un système de langue unique pour les documents internes?

Why don’t you simply move to a system with one language for internal documents?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque vous venez au Canada et que vous avez ce laissez-passer NEXUS, si vous passez le contrôle de sécurité sans être repéré, si vous représentez une menace, nous avons des moyens de vous trouvez dans ce pays.

When you come to Canada and you have this NEXUS pass, if you go through a security check without being spotted, if you represent a threat, we have ways to find you in this country.


Si l'on vous a autorisé des crédits, si vous avez un plan d'affaires et si vous passez des contrats, il est certain que si vous ne disposez pas de suffisamment d'argent alors il faudra apporter des modifications à ces contrats.

If you have money authorized, you have a business plan, and you enter into contracts, obviously if you don't have enough money then you have to make adjustments to those contracts.


Si vous effectuez un achat à distance - par exemple, si vous achetez par téléphone ou via Internet, ou si vous passez commande par voie postale - vous pouvez changer d'avis dans un délai de sept jours à compter de la date de livraison, en vertu du droit communautaire.

Remember that if you buy something at a distance - for example you buy it over the telephone or the internet, or by mail order - you can change your mind up to seven working days after receiving delivery.


Dans votre agenda, vous passez de l'immigration pour des raisons humanitaires à la lutte contre l'immigration clandestine.

Your agenda mentions immigration for humanitarian reasons and the fight against illegal immigration.


En outre, l'opinion publique est extrêmement flexible - si vous me passez l'expression - sur cette question.

Quite apart from that, public opinion on the subject is, if I may say so, extraordinarily fickle.


J'estime que cela pose de gros problèmes parce que, premièrement, la production de porcelets est très hétérogène, et deuxièmement, le soutien aux producteurs de porcelets n'a pas lieu automatiquement dans la même phase du cycle que le soutien aux engraisseurs. De plus, le poids des porcelets oscille énormément, entre 8 et 30 kilos. Il n'y a pas non plus de système unique de notation des prix des porcelets standard, si vous me passez l'expression, et donc il n'y a pas de base sur laquelle on puisse s'appuyer.

I think this is asking for trouble because a) breeding is a very varied operation and b) support for breeders will not necessarily automatically fall in the same phase of the cycle as support for fatteners. Plus, the weight of piglets various enormously, from 8 to 30 kg, and there is, as it were, no uniform price quotation system for standard piglets, meaning that there is no basis on which to support them.


w