Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bancaires pourrait permettre » (Français → Anglais) :

En toute franchise, du point de vue du consommateur, cela pourrait bien permettre à des succursales bancaires situées dans de petites collectivités de rester en affaires plus longtemps.

Frankly, from a consumer point of view, it may well allow bank branches to stay open in some smaller communities longer than they otherwise would.


Eh bien, l'accord intergouvernemental permet d'obtenir un certain nombre d'avantages, mais, sur cette question précise, la capacité de recueillir des renseignements, de les fournir à l'Agence du revenu du Canada et ensuite de les transmettre, toujours conformément à nos propres lois et aux dispositions du traité fiscal conclu entre le Canada et les États-Unis, semble permettre d'éviter certains problèmes en ce qui concerne la protection des renseignements personnels. Cela permet aussi d'éliminer la préoccupation — et pardonnez-moi, il s'agit là d'enjeux réglementaires — touchant les services bancaires ...[+++]

Well, the intergovernmental agreement achieves a number of different benefits, but on this particular point, the ability to collect information under our own law and provide it to the Canada Revenue Agency and then to transmit it under our own law and the Canada-U.S. tax treaty seems to avoid potential concerns on privacy issues, as well as with—sorry, regulatory issues—whether or not access to basic banking would be a concern.


Un accord commercial pourrait contribuer à éliminer de tels obstacles pour nous permettre de contribuer dans une bien plus grande mesure au développement du secteur bancaire indien.

A trade deal could help remove such barriers and allow us to make a much larger contribution to the development of the Indian banking sector as a whole.


considère que la question du démantèlement des barrières non tarifaires n’est pas moins important que les réductions tarifaires et se dit particulièrement préoccupé par les restrictions visant les services aux entreprises, secteur dans lequel la réduction de contraintes qui sont injustifiées pourrait permettre aux entreprises de l’ANASE de bénéficier d’un accès moins coûteux et plus efficace aux services bancaires, d’assurance et d’assistance juridique;

Regards the issue of non-tariff barriers as of no less importance than tariff reductions and is particularly concerned about restrictions on business services, where a reduction in unjustified constraints could lead to ASEAN firms having access to lower cost, more efficient banking, insurance and legal services;


C'est la raison pour laquelle la mise en place de moyens permettant d'identifier les bénéficiaires des comptes et, notamment, la centralisation des comptes bancaires pourrait permettre d'améliorer la traçabilité des mouvements de capitaux dans le contexte des enquêtes pénales, en particulier dans le domaine du financement du terrorisme et du blanchiment [19].

Consequently the establishment of means of identifying the true ownership of bank accounts and of centralising accounts could help in improving the traceability of capital movements in the context of criminal investigations, in particular regarding the financing of terrorism and money-laundering [19].


C'est la raison pour laquelle la mise en place de moyens permettant d'identifier les bénéficiaires des comptes et, notamment, la centralisation des comptes bancaires pourrait permettre d'améliorer la traçabilité des mouvements de capitaux dans le contexte des enquêtes pénales, en particulier dans le domaine du financement du terrorisme et du blanchiment [19].

Consequently the establishment of means of identifying the true ownership of bank accounts and of centralising accounts could help in improving the traceability of capital movements in the context of criminal investigations, in particular regarding the financing of terrorism and money-laundering [19].


31. demande à la Commission d'examiner de manière plus détaillée si, dans le cadre de Bâle II, le fait que des banques se déchargent des risques liés au crédit sur des établissements autres que bancaires doit permettre une réduction des exigences en matière de fonds propres et, si tel est le cas, comment l'exposition au risque dans des établissements autres que bancaires (y compris, en particulier, dans des fonds de gestion alternative (hedge funds ) offshore) pourrait être évaluée, surveillée et contrôlée;

31. Asks the Commission to further consider whether, in the context of Basel II, the off-loading of credit risks by banks to non-banks should allow a reduction in capital requirements and, if so, how the exposure in non-banks (including in particular in offshore hedge funds) might be assessed, monitored and controlled;


31.demande à la Commission d'examiner de manière plus détaillée si, dans le cadre de Bâle II, le fait que des banques se déchargent des risques liés au crédit sur des établissements autres que bancaires doit permettre une réduction des exigences en matière de fonds propres et, si tel est le cas, comment l'exposition au risque dans des établissements autres que bancaires (y compris, en particulier, dans des fonds de gestion alternative) pourrait être évaluée, surveillée et contrôlée;

31. Asks the Commission to further consider whether, in the context of Basel II, the off-loading of credit risks by banks to non-banks should allow a reduction in capital requirements and, if so, how the exposure in non-banks (including in particular in hedge funds) might be assessed, monitored and controlled;


On pourrait se demander pourquoi chercher à nuire aux grandes institutions bancaires canadiennes qui sont la fierté de notre pays. Pourquoi accroître la concurrence et permettre aux banques étrangères, qui ont des intérêts limités ici, de ravir de bons clients à nos banques nationales?

One might ask, " Why would you want to hurt the great Canadian banking institutions, which are terrific and the greatest industry we have in this country?" Why would you want to increase the competition for them so that some of their best accounts could be stolen from them by these foreign banks, which are here with a limited purpose?


Comme Congress Financial est déjà très active comme entité non réglementée, First Union ne pourrait se lancer dans le secteur bancaire, même si cela devait permettre d'accroître la concurrence entre les banques et le choix pour les consommateurs.

Given that it already has a substantial unregulated operation in Canada in Congress Financial, this would preclude First Union from establishing a banking business, even though that would serve to increase competition and choice in the banking arena.


w