Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "b5-0558 2003 des députés " (Frans → Engels) :

né en 1944; professeur à l’université catholique et à l’université Nova de Lisbonne; a été professeur de l’université de Coimbra et de l’université Lusíada de Lisbonne (directeur de l’institut d’études européennes); membre du gouvernement portugais (1980-1983): secrétaire d’État au ministère de l’Intérieur, à la présidence du Conseil des ministres et aux Affaires européennes; député au parlement portugais, vice-président du groupe des démocrates-chrétiens; avocat général à la Cour de justice (1986-1988); président du Tribunal de première instance des Communautés européennes (1989-1995); avocat au barreau de Lisbonne, spécialiste e ...[+++]

Born 1944; Professor at the Catholic University and the New University of Lisbon; formerly Professor at the University of Coimbra and at Lusíada University, Lisbon (Director of the Institute for European Studies); Member of the Portuguese Government (1980-83): State Secretary for Home Affairs, State Secretary in the Prime Minister’s Office and State Secretary for European Affairs; Deputy in the Portuguese Parliament, Vice-President of the Christian-Democrat Group; Advocate General at the Court of Justice (1986-88); President of the Court of First Instance of the European Communities (1989-95); lawyer at the Lisbon bar, specialising in European and competition law (1996-2012); member of the working group for the reform of the Communi ...[+++]


B5-0558/2003 des députés Di Lello Finuoli et Markov, au nom du groupe GUE/NGL, sur la Moldavie;

(B5-0558/2003) by Giuseppe Di Lello Finuoli and Helmuth Markov, on behalf of the GUE/NGL Group, on Moldova;


- Je vous informe que, dès aujourd’hui, le 18 décembre 2003, la déclaration écrite 17/2003 des députés M. Stevenson, M. van den Bos, Mme Maes, M. Papayannakis et M. Whitehead sur une interdiction des fourrures de chat et de chien a recueilli les signatures de plus de la majorité des membres qui composent le Parlement et qu’elle sera par conséquent, conformément à l’article 51, paragraphe 4, du règlement, transmise à son destinataire et publiée, avec indication du nom des signataires, dans le procès-verbal de cette ...[+++]

– I would inform you that, as of today, 18 December 2003, Written Statement No 17/2003 submitted by Mr Stevenson, Mr van de Bos, Mrs Maes, Mr Papayannakis and Mr Whitehead on a prohibition of trade in cat and dog furs has been signed by the majority of Parliament's component Members and will therefore, in accordance with Rule 51(4), be forwarded to its addressee and published, together with the names of the signatories, in the Minutes of this sitting.


116. relève avec satisfaction que, pour 2001, les 626 députés ont tous présenté des déclarations d'intérêts financiers, conformément à l'annexe I, article 2, du règlement; note que, au 30 janvier 2003, 444 députés avaient au total mis à jour leurs déclarations pour 2002; encourage ses membres à autoriser la publication de leurs déclarations sur l'internet;

116. Notes with satisfaction that for 2001 all 626 Members submitted declarations of their financial interests in accordance with Annex I, Article 2 of the Rules of Procedure; notes that as at 30 January 2003 a total of 444 Members had updated their declarations for 2002 ; encourages its Members to authorise the publication of their declarations on the Internet;


97 Dès lors, le Tribunal considère que, en modifiant sa réglementation FID en février 2003 par l’ajout d’un nouveau paragraphe 4, le Parlement a entendu prévoir que, s’il y a lieu de recouvrer une créance auprès d’un député par voie de compensation avec des indemnités parlementaires dues à ce dernier, cela ne peut se faire que selon la procédure prévue par le paragraphe 4 dudit article.

97. The Court therefore considers that, when it amended its Rules Governing the Payment of Expenses and Allowances in February 2003 by adding a new paragraph 4, the Parliament intended to provide that, if it is necessary to recover a claim from a Member by offsetting it against parliamentary allowances owed to that Member, that can be done only in accordance with the procedure laid down in paragraph 4 of the said article.


113. relève avec satisfaction que, pour 2001, les 626 députés ont tous présenté des déclarations d'intérêts financiers, conformément à l'annexe I, article 2, du règlement; note que, au 30 janvier 2003, 444 députés avaient au total mis à jour leurs déclarations pour 2002; encourage ses membres à autoriser la publication de leurs déclarations sur l'internet;

113. Notes with satisfaction that for 2001 all 626 Members submitted declarations of their financial interests in accordance with Annex I, Article 2 of the Rules of Procedure; notes that as at 30 January 2003 a total of 444 Members had updated their declarations for 2002; encourages its Members to authorise the publication of their declarations on the Internet;


Le 28 mai 2003, le Bureau du Parlement a approuvé une série de nouvelles règles régissant le paiement des frais et des indemnités des députés sur la base des frais réels, règles qui devraient entrer en vigueur en concomitance avec le présent statut.

On 28 May 2003, Parliament's Bureau adopted a set of new rules governing the payment of expenses and allowances to Members on the basis of expenses actually incurred, which should enter into force at the same time as this Statute.


- B5-0558/2002 du député van den Bos, au nom du groupe ELDR, sur la situation politique au Népal ;

B5-0558/2002 by Mr van den Bos, on behalf of the ELDR Group, on the political situation in Nepal;


Ce résultat confirme le rapport établi par le député Terry Wynn (PSE/RU) et clôture les comptes pour l’année budgétaire 2003.

This result confirms the report drawn up by MEP Terry Wynn (PSE/UK) and closes the accounts for the budget year 2003.


La mise en œuvre du programme de travail 2003 a fait l'objet d'une campagne d'information auprès des candidats potentiels, avec notamment un lancement officiel par le commissaire David Byrne et le député Trakatellis, rapporteur du PE sur la décision relative au programme, le 18 mars 2003 à Bruxelles.

An information campaign for potential applicants was held on the implementation of the 2003 work plan. This included an official launching event on 18.3.2003 in Brussels by Commissioner Byrne and MEP Trakatellis, EP rapporteur on the programme decision.




Anderen hebben gezocht naar : depuis     affaires européennes député     b5-0558     b5-0558 2003     b5-0558 2003 des députés     décembre     mme maes     2003 des députés     janvier     626 députés     février     indemnités parlementaires dues     auprès d’un député     mai     indemnités des députés     b5-0558 2002     b5-0558 2002 du député     l’année budgétaire     le député     travail     député     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

b5-0558 2003 des députés ->

Date index: 2024-03-17
w